SCRUTATIO

Martedi, 14 luglio 2026 - San Camillo de Lellis ( Letture di oggi)

ΗΣΑΙΑΣ - Isaia - Isaiah 38


font
GREEK BIBLEPeshitta
1 Κατ' εκεινας ημερας ηρρωστησεν ο Εζεκιας εις θανατον? και ηλθε προς αυτον Ησαιας ο προφητης ο υιος του Αμως και ειπε προς αυτον, Ουτω λεγει Κυριος? Διαταξον περι του οικου σου? επειδη αποθνησκεις και δεν θελεις ζησει.1 ܒܗܘܢ ܒܝ̈ܘܡܬܐ ܗܢ̇ܘܢ ܐܬܟܪܗ ܚܙܩܝܐ ܠܡܡܬ ܘܐܬܐ ܠܘܬܗ ܐܫܥܝܐ ܢܒܝܐ ܒܪ ܐܡܘܨ ܘܐܡܪ ܠܗ ܗܟܢܐ ܐܡ̇ܪ ܡܪܝܐ ܦܩܕ ܥܠ ܒܝܬܟ ܡܛܠ ܕܡܐ̇ܬ ܐܢܬ ܘܠܐ ܚ̇ܝܐ ܐܢܬ
2 Τοτε εστρεψεν ο Εζεκιας το προσωπον αυτου προς τον τοιχον και προσηυχηθη εις τον Κυριον,2 ܘܐܦܢܝ ܚܙܩܝܐ ܐ̈ܦܘܗܝ ܠܐܣܬܐ ܘܨܠܝ ܚܙܩܝܐ ܩܕܡ ܡܪܝܐ
3 και ειπε, Δεομαι, Κυριε, ενθυμηθητι τωρα πως περιεπατησα ενωπιον σου εν αληθεια και εν καρδια τελεια και επραξα το αρεστον ενωπιον σου. Και εκλαυσεν ο Εζεκιας κλαυθμον μεγαν.3 ܘܐܡܪ ܐܘܢ ܡܪܝܐ ܐܬܕܟܪ ܕܗܠܟ̇ܬ ܩܕܡܝܟ ܒܩܘܫܬܐ ܘܒܠܒܐ ܫܠܡܐ ܘܕܫܦܝܪ ܩܕܡܝܟ ܥܒ̇ܕܬ ܘܒܟܐ ܚܙܩܝܐ ܒܟܬܐ ܪܒܬܐ
4 Τοτε εγεινε λογος Κυριου προς τον Ησαιαν λεγων,4 ܘܗܘܐ ܦܬܓܡܗ ܕܡܪܝܐ ܥܠ ܐܫܥܝܐ ܠܡܐܡܪ
5 Υπαγε και ειπε προς τον Εζεκιαν, Ουτω λεγει Κυριος ο Θεος του Δαβιδ του πατρος σου? Ηκουσα την προσευχην σου, ειδον τα δακρυα σου? ιδου, θελω προσθεσει εις τας ημερας σου δεκαπεντε ετη?5 ܙܠ ܐܡܪ ܠܚܙܩܝܐ ܡܠܟܐ ܕܝܗܘܕܐ ܗܟܢܐ ܐܡ̇ܪ ܡܪܝܐ ܐܠܗܗ ܕܕܘܝܕ ܐܒܘܟ ܫܡ̇ܥܬ ܨܠܘܬܟ ܘܚܙ̇ܝܬ ܕܡ̈ܥܝܟ ܗܐ ܡܘܣܦ ܐܢܐ ܥܠ ܝܘܡ̈ܬܟ ܚܡܫܥܣܪ̈ܐ ܫ̈ܢܝܢ
6 και θελω ελευθερωσει σε και την πολιν ταυτην εκ της χειρος του βασιλεως της Ασσυριας και θελω υπερασπισθη την πολιν ταυτην?6 ܘܡܢ ܐ̈ܝܕܘܗܝ ܕܡܠܟܐ ܕܐܬܘܪ ܐܦܨܝܟ ܘܠܡܕܝܢܬܐ ܗܕܐ ܘܐܓܢ ܥܠ ܡܕܝܢܬܐ ܗܕܐ
7 και τουτο θελει εισθαι εις σε το σημειον παρα Κυριου οτι θελει καμει ο Κυριος το πραγμα τουτο, το οποιον ελαλησεν?7 ܘܗܕܐ ܠܟ ܐܬܐ ܡܢ ܩܕܡ ܡܪܝܐ ܕܥܒ̇ܕ ܡܪܝܐ ܦܬܓܡܐ ܗܢܐ ܕܐܡܪ
8 ιδου, θελω στρεψει οπισω δεκα βαθμους την σκιαν των βαθμων, τους οποιους κατεβη εις το ηλιακον ωρολογιον του Αχαζ. Και εστραφη ο ηλιος δεκα βαθμους, δια των οποιων ειχε καταβη.8 ܗܐ ܡܗܦܟ ܐܢܐ ܛܠܠܐ ܕܕܪ̈ܓܐ ܕܢܚ̇ܬ ܒܕܪ̈ܓܐ ܕܐܚܙ ܐܒܘܟ ܫܡܫܐ ܠܒܣܬܪܗ ܥܣܪ̈ܐ ܕܪ̈ܓܝܢ ܘܗܦܟ ܫܡܫܐ ܠܒܣܬܪܗ ܥܣܪ̈ܐ ܕܪ̈ܓܝܢ ܒܕܪ̈ܓܐ ܕܢܚܬ
9 Ταυτα ειναι τα γραφεντα υπο Εζεκιου βασιλεως του Ιουδα, οτε ηρρωστησε και ανελαβεν εκ της αρρωστιας αυτου?9 ܟܬܒܗ ܕܚܙܩܝܐ ܡܠܟܐ ܕܝܗܘܕܐ ܟܕ ܐܬܟܪܗ ܘܚܝܐ ܡܢ ܟܘܪܗܢܗ
10 Εγω ειπα, Εν τη μεσημβρια των ημερων μου θελω υπαγει εις τας πυλας του ταφου? εστερηθην το υπολοιπον των ετων μου.10 ܐܢܐ ܐܡ̇ܪܬ ܕܒܦܠܓܘܬ ܝܘ̈ܡܝ ܐܙܠ ܒܬܪܥܐ ܕܫܝܘܠ ܫܒ̇ܩܬ ܫܪܟܐ ܕܫ̈ܢܝ
11 Ειπα, δεν θελω ιδει πλεον τον Κυριον, τον Κυριον, εν γη ζωντων? δεν θελω ιδει πλεον ανθρωπον μετα των κατοικων του κοσμου.11 ܐܡ̇ܪܬ ܕܠܐ ܐܚܙܐ ܠܡܪܝܐ ܒܐܪܥܐ ܕܚ̈ܝܐ ܘܬܘܒ ܠܐ ܐܚܙܐ ܐܢܫܐ ܥܡ ܥܡ̇ܪ̈ܝ ܚܦܪܐ
12 Η ζωη μου εφυγε και μετετοπισθη απ' εμου ως ποιμενος σκηνη? εκοπη η ζωη μου ως υπο υφαντου? απο του στημονιου θελει με κοψει? απο πρωιας εως εσπερας θελεις με τελειωσει.12 ܕܪܝ ܫܩܠ ܘܥܒܪ ܡܢܝ ܐܝܟ ܡܫܟܢܐ ܕܪ̈ܥܘܬܐ ܐܬܩܦܕܘ ܐܝܟ ܣܝܪ̈ܣ ܚ̈ܝܝ ܘܐܝܟ ܢܘܠܐ ܕܩܪܝܒ ܠܡܬܓܕܕܘ ܡܢ ܐܝܡܡܐ ܘܥܕܡܐ ܠܠܠܝܐ ܐܫܠܡܬܢܝ
13 Εστοχαζομην εως πρωιας, ως λεων θελει συντριψει παντα τα οστα μου? απο πρωιας εως εσπερας θελεις με τελειωσει.
14 Ως γερανος, ως χελιδων, ουτω εψελλιζον? ωδυρομην ως τρυγων? οι οφθαλμοι μου απεκαμον ατενιζοντες εις τα ανω. Καταθλιβομαι, Κυριε? ανακουφισον με.14 ܐܝܟ ܣܢܘܢܝܬܐ ܕܡܢܨܪܐ ܢܨ̇ܪܬ ܘܐܝܟ ܝܘܢܐ ܢܗ̇ܡܬ ܐܪܝܡ̇ܬ ܥܝܢ̈ܝ ܠܡܪܘܡܐ ܡܪܝܐ ܦܨܢܝ ܘܒܣܡܝܢܝ
15 Τι να ειπω; αυτος και ειπε προς εμε και εξετελεσε? θελω διαγει παντα τα ετη μου εν τη πικρια της ψυχης μου.15 ܘܡܢܐ ܐܡܠܠ ܐܡܪ ܠܝ ܘܗܘ ܥܒܪ ܘܐܢܕ ܟܠܗ̇ ܫܢܬܝ ܥܠ ܡܪ̈ܪܐ ܕܢܦܫܝ
16 Εν τουτοις, Κυριε, ζωσιν οι ανθρωποι, και εν πασι τουτοις υπαρχει ζωη του πνευματος μου? συ βεβαιως με θεραπευεις και με αναζωοποιεις.16 ܡܪܝܐ ܥܠܝܗܘܢ ܢܚܘܢ ܡܛܠ ܗܠܝܢ ܚ̈ܝܐ ܕܪܘܚܝ ܐܚܠܡܝܢܝ ܘܐܚܢܝ
17 Ιδου, αντι ειρηνης επηλθεν επ' εμε μεγαλη πικρια? αλλα συ, δι' αγαπην της ψυχης μου, ελυτρωσας αυτην απο του λακκου της φθορας? διοτι ερριψας οπισω των νωτων σου πασας τας αμαρτιας μου.17 ܗܐ ܠܫܠܡܐ ܡܪ ܠܝ ܡܪ̈ܪܐ ܘܐܢܬ ܨܒܝܬ ܒܢܦܫܝ ܕܠܐ ܬܒܠܐ ܒܚܒܠܐ ܡܛܠ ܕܫܕܝܬ ܒܣܬܪ ܓܘܫܡܟ ܟܠܗܘܢ ܚ̈ܛܗܝ
18 Διοτι ο ταφος δεν θελει σε υμνησει? ο θανατος δεν θελει σε δοξολογησει? οι καταβαινοντες εις τον λακκον δεν θελουσιν ελπιζει επι την αληθειαν σου.18 ܡܛܠ ܕܠܐ ܫܝܘܠ ܬܘܕܐ ܠܟ ܐܦ ܠܐ ܡܘܬܐ ܢܫܒܚܟ ܘܠܐ ܢܣܒܪܘܢ ܠܩܘܫܬܟ ܐܝܠܝܢ ܕܢܚ̇ܬܝܢ ܠܓܘܒܐ
19 Ο ζων, ο ζων, αυτος θελει σε υμνει, καθως εγω ταυτην την ημεραν? ο πατηρ θελει εις τα τεκνα γνωστοποιησει την αληθειαν σου.19 ܐܠܐ ܢܘܕܘܢ ܠܟ ܚ̈ܝܐ ܕܐܟܘܬܝ ܝܘܡܢܐ ܘܐܒܐ ܠܒ̈ܢܝܐ ܢܚܘܐ ܗܝܡܢܘܬܟ
20 Ο Κυριος ηλθε να με σωση? δια τουτο θελομεν ψαλλει το ασμα μου επι εντεταμενων οργανων πασας τας ημερας της ζωης ημων εν τω οικω του Κυριου.20 ܡܪܝܐ ܢܦܪܩܢ ܘܬܫ̈ܒܚܬܗ ܢܫܒܚ ܟܠܗܘܢ ܝܘܡ̈ܬܐ ܕܚ̈ܝܝܢ ܒܒܝܬܗ ܕܡܪܝܐ
21 Διοτι ο Ησαιας ειχεν ειπει, Ας λαβωσι παλαθην συκων και ας βαλωσιν αυτην ως εμπλαστρον επι το ελκος και θελει ιατρευθη.21 ܘܐܡܪ ܐܫܥܝܐ ܢܣܒܘܢ ܕܒܠܬܐ ܕܬܐ̈ܢܐ ܘܢܣܝܡܘܢ ܥܠ ܫܘܚܢܐ ܘܡܬܚܠܡ
22 Και ο Εζεκιας ειχεν ειπει, Τι ειναι το σημειον οτι εγω θελω αναβη εις τον οικον του Κυριου;22 ܘܐܡܪ ܚܙܩܝܐ ܡܢܐ ܗܝ ܐܬܐ ܕܣ̇ܠܩ ܐܢܐ ܠܒܝܬܗ ܕܡܪܝܐ