Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

ΣΟΦΙΑ ΣΕΙΡΑΧ - Siracide - Sirach 2


font
GREEK BIBLENEW AMERICAN BIBLE
1 τεκνον ει προσερχη δουλευειν κυριω ετοιμασον την ψυχην σου εις πειρασμον1 My son, when you come to serve the LORD, prepare yourself for trials.
2 ευθυνον την καρδιαν σου και καρτερησον και μη σπευσης εν καιρω επαγωγης2 Be sincere of heart and steadfast, undisturbed in time of adversity.
3 κολληθητι αυτω και μη αποστης ινα αυξηθης επ' εσχατων σου3 Cling to him, forsake him not; thus will your future be great.
4 παν ο εαν επαχθη σοι δεξαι και εν αλλαγμασιν ταπεινωσεως σου μακροθυμησον4 Accept whatever befalls you, in crushing misfortune be patient;
5 οτι εν πυρι δοκιμαζεται χρυσος και ανθρωποι δεκτοι εν καμινω ταπεινωσεως5 For in fire gold is tested, and worthy men in the crucible of humiliation.
6 πιστευσον αυτω και αντιλημψεται σου ευθυνον τας οδους σου και ελπισον επ' αυτον6 Trust God and he will help you; make straight your ways and hope in him.
7 οι φοβουμενοι τον κυριον αναμεινατε το ελεος αυτου και μη εκκλινητε ινα μη πεσητε7 You who fear the LORD, wait for his mercy, turn not away lest you fall.
8 οι φοβουμενοι κυριον πιστευσατε αυτω και ου μη πταιση ο μισθος υμων8 You who fear the LORD, trust him, and your reward will not be lost.
9 οι φοβουμενοι κυριον ελπισατε εις αγαθα και εις ευφροσυνην αιωνος και ελεος9 You who fear the LORD, hope for good things, for lasting joy and mercy.
10 εμβλεψατε εις αρχαιας γενεας και ιδετε τις ενεπιστευσεν κυριω και κατησχυνθη η τις ενεμεινεν τω φοβω αυτου και εγκατελειφθη η τις επεκαλεσατο αυτον και υπερειδεν αυτον10 Study the generations long past and understand; has anyone hoped in the LORD and been disappointed? Has anyone persevered in his fear and been forsaken? has anyone called upon him and been rebuffed?
11 διοτι οικτιρμων και ελεημων ο κυριος και αφιησιν αμαρτιας και σωζει εν καιρω θλιψεως11 Compassionate and merciful is the LORD; he forgives sins, he saves in time of trouble.
12 ουαι καρδιαις δειλαις και χερσιν παρειμεναις και αμαρτωλω επιβαινοντι επι δυο τριβους12 Woe to craven hearts and drooping hands, to the sinner who treads a double path!
13 ουαι καρδια παρειμενη οτι ου πιστευει δια τουτο ου σκεπασθησεται13 Woe to the faint of heart who trust not, who therefore will have no shelter!
14 ουαι υμιν τοις απολωλεκοσιν την υπομονην και τι ποιησετε οταν επισκεπτηται ο κυριος14 Woe to you who have lost hope! what will you do at the visitation of the LORD?
15 οι φοβουμενοι κυριον ουκ απειθησουσιν ρηματων αυτου και οι αγαπωντες αυτον συντηρησουσιν τας οδους αυτου15 Those who fear the LORD disobey not his words; those who love him keep his ways.
16 οι φοβουμενοι κυριον ζητησουσιν ευδοκιαν αυτου και οι αγαπωντες αυτον εμπλησθησονται του νομου16 Those who fear the LORD seek to please him, those who love him are filled with his law.
17 οι φοβουμενοι κυριον ετοιμασουσιν καρδιας αυτων και ενωπιον αυτου ταπεινωσουσιν τας ψυχας αυτων17 Those who fear the LORD prepare their hearts and humble themselves before him.
18 εμπεσουμεθα εις χειρας κυριου και ουκ εις χειρας ανθρωπων ως γαρ η μεγαλωσυνη αυτου ουτως και το ελεος αυτου18 Let us fall into the hands of the LORD and not into the hands of men, For equal to his majesty is the mercy that he shows.