Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

ΨΑΛΜΟΙ - Salmi - Psalms 7


font
GREEK BIBLENEW AMERICAN BIBLE
1 Σιγαιων του Δαβιδ, το οποιον εψαλλεν εις τον Κυριον, δια τους λογους Χους του Βενιαμιτου.>> Κυριε ο Θεος μου, επι σε ελπιζω? σωσον με εκ παντων των διωκοντων με και ελευθερωσον με?1 A plaintive song of David, which he sang to the LORD concerning Cush, the Benjaminite.
2 μηποτε ο εχθρος αρπαση ως λεων εν ψυχην μου και διασπαραξη, χωρις να υπαρξη ελευθερωτης.2 LORD my God, in you I take refuge; rescue me; save me from all who pursue me,
3 Κυριε ο Θεος μου, εαν εγω επραξα τουτο, εαν εις τας χειρας μου ηναι ανομια?3 Lest they maul me like lions, tear me to pieces with none to save.
4 εαν ανταπεδωκα κακον εις τον ειρηνευοντα μετ' εμου, η κατεθλιψα τον αναιτιως διωκοντα με?4 LORD my God, if I am at fault in this, if there is guilt on my hands,
5 ας καταδιωξη ο εχθρος την ψυχην μου και ας φθαση αυτην? και ας καταπατηση εις γην την ζωην μου, και ας καταβαλη την δοξαν μου εις το χωμα. Διαψαλμα.5 If I have repaid my friend with evil-- I spared even those who hated me without cause--
6 Αναστηθι, Κυριε, εν τη οργη σου? υψωθητι ενεκα της λυσσης των εχθρων μου? και εγερθητι δι' εμε εις την κρισιν την οποιαν προσεταξας.6 Then let my enemy pursue and overtake me, trample my life to the ground, and leave me dishonored in the dust.Selah
7 Και η συναξις των λαων θελει σε κυκλωσει? και συ επιστρεψον, να καθησης υπερανωθεν αυτης εις υψος.7 Rise up, LORD, in your anger; rise against the fury of my foes. Wake to judge as you have decreed.
8 Ο Κυριος θελει κρινει τους λαους. Κρινον με, Κυριε, κατα την δικαιοσυνην μου, και κατα την ακεραιοτητα μου, την εν εμοι.8 Have the assembly of the peoples gather about you; sit on your throne high above them,
9 Ας τελειωση πλεον η κακια των ασεβων? και στερεωσον τον δικαιον, συ ο Θεος ο δικαιος, ο εξεταζων καρδιας και νεφρους.9 O LORD, judge of the nations. Grant me justice, LORD, for I am blameless, free of any guilt.
10 Η ασπις μου ειναι εν τω Θεω, οστις σωζει τους ευθεις την καρδιαν.10 Bring the malice of the wicked to an end; uphold the innocent, O God of justice, who tries hearts and minds.
11 Ο Θεος ειναι κριτης δικαιος και Θεος οργιζομενος καθ' εκαστην ημεραν.11 A shield before me is God who saves the honest heart.
12 Εαν ο ασεβης δεν επιστραφη, θελει ακονισει την ρομφαιαν αυτου? ενετεινε το τοξον αυτου και ητοιμασεν αυτο?12 God is a just judge, who rebukes in anger every day.
13 και δι' αυτον ητοιμασεν οργανα θανατου? προσηρμοσε τα βελη αυτου εναντιον των διωκτων.13 If sinners do not repent, God sharpens his sword, strings and readies the bow,
14 Ιδου, ο ασεβης κοιλοπονει ανομιαν? συνελαβε δε πονηριαν και εγεννησε ψευδος?14 Prepares his deadly shafts, makes arrows blazing thunderbolts.
15 Εσκαψε λακκον και εβαθυνεν αυτον? πλην αυτος θελει πεσει εις τον βοθρον, τον οποιον εκαμεν.15 Sinners conceive iniquity; pregnant with mischief, they give birth to failure.
16 Η πονηρια αυτου θελει επιστρεψει κατα της κεφαλης αυτου, και η καταδυναστεια αυτου θελει καταβη επι την κορυφην αυτου.16 They open a hole and dig it deep, but fall into the pit they have dug.
17 Εγω θελω επαινει τον Κυριον κατα την δικαιοσυνην αυτου, και θελω ψαλμωδει εις το ονομα Κυριου του Υψιστου.17 Their mischief comes back upon themselves; their violence falls on their own heads.
18 I praise the justice of the LORD; I celebrate the name of the LORD Most High.