Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

ΨΑΛΜΟΙ - Salmi - Psalms 38


font
GREEK BIBLEBIBLES DES PEUPLES
1 Ψαλμος του Δαβιδ εις αναμνησιν.>> Κυριε, μη με ελεγξης εν τω θυμω σου, μηδε εν τη οργη σου παιδευσης με.1 Psaume de David. Pour faire mémoire.
2 Διοτι τα βελη σου ενεπηχθησαν εις εμε και η χειρ σου καταπιεζει με.2 Seigneur, ne me punis pas avec emportement, ne me reprends pas si tu es en colère.
3 Δεν υπαρχει υγεια εν τη σαρκι μου εξ αιτιας της οργης σου. δεν ειναι ειρηνη εις τα οστα μου εξ αιτιας της αμαρτιας μου.3 Car tes flèches m’ont atteint, tu as fait peser ta main sur moi.
4 Διοτι αι ανομιαι μου υπερεβησαν την κεφαλην μου? ως φορτιον βαρυ υπερεβαρυναν επ' εμε.4 Ta colère n’a rien laissé d’intact en ma chair, rien n’est sain dans mes os: c’est le prix de ma faute.
5 Εβρωμησαν και εσαπησαν αι πληγαι μου εξ αιτιας της ανοησιας μου.5 Je suis enterré dans mes dettes, elles sont un fardeau trop pesant pour moi.
6 Εταλαιπωρηθην, εκυρτωθην εις ακρον? ολην την ημεραν περιπατω σκυθρωπος.6 Mes plaies sont purulentes et sentent mauvais, c’est le prix de ma folie.
7 Διοτι τα εντοσθια μου γεμουσι φλογωσεως, και δεν υπαρχει υγεια εν τη σαρκι μου.7 Je marche courbé, tout plié, tout le jour je vais et viens l’air sombre.
8 Ησθενησα και καθ' υπερβολην κατεκοπην? βρυχωμαι απο της αδημονιας της καρδιας μου.8 J’ai les reins congestionnés, en feu, et plus rien n’est intact en mon corps.
9 Κυριε, ενωπιον σου ειναι πασα η επιθυμια μου, και ο στεναγμος μου δεν κρυπτεται απο σου.9 Je suis paralysé, tout courbatu, je crie, car au fond de moi c’est un rugissement.
10 Η καρδια μου ταραττεται, η δυναμις μου με εγκαταλειπει? και το φως των οφθαλμων μου, και αυτο δεν ειναι μετ' εμου.10 Seigneur, tout mon désir est à nu devant toi, mes plaintes ne te sont pas cachées.
11 Οι φιλοι μου και οι πλησιον μου στεκουσιν απεναντι της πληγης μου, και οι πλησιεστεροι μου στεκουσιν απο μακροθεν.11 Mon cœur a des arrêts, mes forces m’abandonnent, même la lumière de mes yeux me fait défaut.
12 Και οι ζητουντες την ψυχην μου στηνουσιν εις εμε παγιδας? και οι εκζητουντες το κακον μου λαλουσι πονηρα, και μελετωσι δολους ολην την ημεραν.12 Mes plaies tiennent à distance amis et compagnons, mes familiers se gardent d’approcher.
13 Αλλ' εγω ως κωφος δεν ηκουον και ημην ως αφωνος, μη ανοιγων το στομα αυτου.13 Ceux qui désirent ma mort font déjà des projets, jusque dans leurs paroles ils cherchent mon malheur, tout le jour ils arrangent leurs mensonges.
14 Και ημην ως ανθρωπος μη ακουων και μη εχων αντιλογιαν εν τω στοματι αυτου.14 Mais moi je fais le sourd, je n’entends pas, je joue au muet et n’ouvre pas la bouche.
15 Διοτι επι σε, Κυριε, ηλπισα? συ θελεις μου εισακουσει, Κυριε ο Θεος μου.15 Je fais celui qui n’entend pas et qui n’a rien à répondre.
16 Επειδη ειπα, Ας μη χαρωσιν επ' εμε? οταν ολισθηση ο πους μου, αυτοι μεγαλαυχουσι κατ' εμου.16 Car c’est en toi que j’espère, Seigneur, réponds-moi mon Dieu!
17 Διοτι ειμαι ετοιμος να πεσω, και ο πονος μου ειναι παντοτε εμπροσθεν μου.17 Car j’ai dit: “Il ne faut pas qu’ils se réjouissent ou qu’ils gagnent sur moi quand je lâche pied.”
18 Επειδη εγω θελω αναγγελλει την ανομιαν μου, θελω λυπεισθαι δια την αμαρτιαν μου.18 Me voilà au bord de la chute et mon tourment ne me quitte pas.
19 Αλλ' οι εχθροι μου ζωσιν, υπερισχυουσι? και επληθυνθησαν οι μισουντες με αδικως.19 Je dois confesser ma faute, mon péché me tient inquiet.
20 Και οι ανταποδιδοντες κακον αντι καλου ειναι εναντιοι μου, επειδη κυνηγω το καλον.20 Mes ennemis sont puissants et beaucoup me détestent sans raison,
21 Μη με εγκαταλιπης, Κυριε? Θεε μου, μη απομακρυνθης απ' εμου.21 ils me rendent le mal pour le bienfait, me persécutent parce que je veux le bien.
22 Ταχυνον εις βοηθειαν μου, Κυριε, η σωτηρια μου.22 Ne m’abandonne pas, Seigneur, pourquoi rester si loin de moi, mon Dieu?
23 Hâte-toi de venir à mon aide, Seigneur, mon sauveur.