Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

ΨΑΛΜΟΙ - Salmi - Psalms 36


font
GREEK BIBLELA SACRA BIBBIA
1 Εις τον πρωτον μουσικον. Ψαλμος του Δαβιδ, δουλου του Κυριου.>> Του ασεβους η παρανομια λεγει εν τη καρδια μου, δεν ειναι φοβος Θεου εμπροσθεν των οφθαλμων αυτου.1 Al maestro di coro. Di Davide, servo del Signore.
2 Διοτι απατα εαυτον εις τους οφθαλμους αυτου περι του οτι θελει ευρεθη η ανομια αυτου δια να μισηθη.2 Il peccato sussurra all'empio nel suo cuore, timore di Dio non c'è davanti ai suoi occhi.
3 Τα λογια του στοματος αυτου ειναι ανομια και δολος? δεν ηθελησε να νοηση δια να πραττη το αγαθον.3 Dio lascia che s'illuda ai suoi stessi occhi quanto allo scoprir la sua colpa e il suo castigo.
4 Ανομιαν διαλογιζεται επι της κλινης αυτου? ισταται εν οδω ουχι καλη? το κακον δεν μισει.4 Malvagità e inganno sono le parole della sua bocca, ha cessato di agire saggiamente e di fare il bene.
5 Κυριε, εως του ουρανου φθανει το ελεος σου, η αληθεια σου εως των νεφελων.5 Escogita malizia sul suo giaciglio, fermo rimane sulla via non buona, il male non vuol rigettare.
6 Η δικαιοσυνη σου ειναι ως τα υψηλα ορη? αι κρισεις σου αβυσσος μεγαλη? ανθρωπους και κτηνη σωζεις, Κυριε.6 O Signore, fino ai cieli è la tua misericordia, fino alle nubi la tua fedeltà.
7 Ποσον πολυτιμον ειναι το ελεος σου, Θεε. Δια τουτο οι υιοι των ανθρωπων ελπιζουσιν επι την σκιαν των πτερυγων σου.7 La tua giustizia è come i monti divini, il tuo giudizio come l'immenso abisso. Uomini e fiere tu salvi, o Signore.
8 Θελουσι χορτασθη απο του παχους του οικου σου, και απο του χειμαρρου της τρυφης σου θελεις ποτισει αυτους.8 Quanto ricca è la tua misericordia, o Dio! I figli degli uomini cercano rifugio all'ombra delle tue ali.
9 Διοτι μετα σου ειναι η πηγη της ζωης? εν τω φωτι σου θελομεν ιδει φως.9 Della ricchezza della tua casa essi s'inebriano e al torrente delle tue delizie tu li disseti.
10 Εκτεινον το ελεος σου προς τους γνωριζοντας σε, και την δικαιοσυνην σου προς τους ευθεις την καρδιαν.10 Poiché presso di te è la fonte della vita; alla tua luce noi vedremo la luce.
11 Ας μη ελθη επ' εμε πους υπερηφανιας? και χειρ ασεβων ας μη με σαλευση.11 Mostra sempre la tua misericordia a coloro che ti temono, e la tua giustizia ai retti di cuore.
12 Εκει επεσον οι εργαται της ανομιας? κατεσπρωχθησαν και δεν θελουσι δυνηθη να ανεγερθωσι.12 Non permettere che mi raggiunga il piede dei superbi e non mi costringa alla fuga la mano degli empi.
13 Ecco, i malfattori sono caduti, sono inciampati e non si possono rialzare.