Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

ΨΑΛΜΟΙ - Salmi - Psalms 122


font
GREEK BIBLEJERUSALEM
1 Ωιδη των Αναβαθμων, του Δαβιδ.>> Ευφρανθην οτε μοι ειπον, Ας υπαγωμεν εις τον οικον του Κυριου?1 Cantique des montées. De David. J'étais joyeux que l'on me dise: Allons à la maison de Yahvé!
2 Οι ποδες ημων θελουσιν ιστασθαι εν ταις πυλαις σου, Ιερουσαλημ?2 Enfin nos pieds s'arrêtent dans tes portes, Jérusalem!
3 Ιερουσαλημ, η ωκοδομημενη ως πολις συνηρμοσμενη ομου.3 Jérusalem, bâtie comme une ville où tout ensemble fait corps,
4 Εκει αναβαινουσιν αι φυλαι, αι φυλαι του Κυριου, κατα το διατεταγμενον εις τον Ισραηλ, δια να δοξολογησωσι το ονομα του Κυριου.4 Là où montent les tribus, les tribus de Yahvé, est pour Israël une raison de rendre grâce au nom deYahvé.
5 Διοτι εκει ετεθησαν θρονοι δια κρισιν, οι θρονοι του οικου του Δαβιδ.5 Car ils sont là, les sièges du jugement, les sièges de la maison de David.
6 Ζητειτε την ειρηνην της Ιερουσαλημ? ας ευτυχωσιν οι αγαπωντες σε.6 Appelez la paix sur Jérusalem: que reposent tes tentes!
7 Ας ηναι ειρηνη εις τα τειχη σου, αφθονια εις τα παλατια σου.7 Advienne la paix dans tes murs: repos en tes palais!
8 Ενεκεν των αδελφων μου και των πλησιον μου, θελω λεγει τωρα, Ειρηνη εις σε?8 Pour l'amour de mes frères, de mes amis, laisse-moi dire: paix sur toi!
9 ενεκεν του οικου Κυριου του Θεου ημων, θελω ζητει το καλον σου.9 Pour l'amour de la maison de Yahvé notre Dieu, je prie pour ton bonheur!