Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Mark 16


font
DOUAI-RHEIMSMODERN HEBREW BIBLE
1 And when the sabbath was past, Mary Magdalen, and Mary the mother of James, and Salome, bought sweet spices, that coming, they might anoint Jesus.1 ויהי כאשר עבר יום השבת ותקנינה מרים המגגדלית ומרים אם יעקב ושלמית סמים לבוא ולסוך אתו בהם
2 And very early in the morning, the first day of the week, they come to the sepulchre, the sun being now risen.2 ובאחד בשבת בבקר השכם באו אל הקבר כזרוח השמש
3 And they said one to another: Who shall roll us back the stone from the door of the sepulchre?3 ותאמרנה אשה אל אחותה מי יגל לנו את האבן מעל פתח הקבר
4 And looking, they saw the stone rolled back. For it was very great.4 ובהביטן ראו והנה נגללה האבן כי היתה גדלה מאד
5 And entering into the sepulchre, they saw a young man sitting on the right side, clothed with a white robe: and they were astonished.5 ותבאנה אל תוך הקבר ותראינה בחור אחד ישב מימין והוא עטה שמלה לבנה ותשתוממנה
6 Who saith to them: Be not affrighted; you seek Jesus of Nazareth, who was crucified: he is risen, he is not here, behold the place where they laid him.6 ויאמר אליהן אל תשתוממנה את ישוע הנצרי אתן מבקשות את הנצלב הוא קם איננו פה הנה זה המקום אשר השכיבהו בו
7 But go, tell his disciples and Peter that he goeth before you into Galilee; there you shall see him, as he told you.7 אך לכנה ואמרתן אל תלמידיו ואל פטרוס כי הולך הוא לפניכם הגלילה ושם תראהו כאשר אמר לכם
8 But they going out, fled from the sepulchre. For a trembling and fear had seized them: and they said nothing to any man; for they were afraid.8 ותמהרנה לצאת ותברחנה מן הקבר כי אחזתן רעדה ותמהון ולא הגידו דבר לאיש כי יראו
9 But he rising early the first day of the week, appeared first to Mary Magdalen, out of whom he had cast seven devils.9 והוא כאשר קם מן המתים באחד בשבת נראה בראשונה אל מרים המגדלית אשר גרש ממנה שבעה שדים
10 She went and told them that had been with him, who were mourning and weeping.10 ותלך ותגד לאנשים אשר היו עמו והם מתאבלים ובכים
11 And they hearing that he was alive, and had been seen by her, did not believe.11 וכאשר שמעו כי חי ונראה אליה לא האמינו לה
12 And after that he appeared in another shape to two of them walking, as they were going into the country.12 ואחרי כן נראה בדמות אחרת לשנים מהם בהיתם מתהלכים בצאתם השדה
13 And they going told it to the rest: neither did they believe them.13 והם הלכו ויגידו לאחרים וגם להם לא האמינו
14 At length he appeared to the eleven as they were at table: and he upbraided them with their incredulity and hardness of heart, because they did not believe them who had seen him after he was risen again.14 ובאחרנה נראה לעשתי העשר בהיותם מסבים ויחרף חסרון אמונתם וקשי לבבם אשר לא האמינו לראים אתו נעור מן המתים
15 And he said to them: Go ye into the whole world, and preach the gospel to every creature.15 ויאמר אליהם לכו אל כל העולם וקראו את הבשורה לכל הבריאה
16 He that believeth and is baptized, shall be saved: but he that believeth not shall be condemned.16 המאמין ונטבל הוא יושע ואשר לא יאמין יאשם
17 And these signs shall follow them that believe: In my name they shall cast out devils: they shall speak with new tongues.17 ואלה האתות אשר ילוו אל המאמינים יגרשו שדים בשמי ובלשנות חדשות ידברו
18 They shall take up serpents; and if they shall drink any deadly thing, it shall not hurt them: they shall lay their hands upon the sick, and they shall recover.18 נחשים ישאו בידיהם ואם ישתו סם המות לא יזיקם על חולים ישימו את ידיהם וייטב להם
19 And the Lord Jesus, after he had spoken to them, was taken up into heaven, and sitteth on the right hand of God.19 ויהי אחרי אשר דבר אתם האדון וינשא השמימה וישב לימין האלהים
20 But they going forth preached every where: the Lord working withal, and confirming the word with signs that followed.20 והמה יצאו ויקראו בכל המקמות והאדון עזרם ויחזק את הדבר באתות הבאות אחרי דברם אמן