Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Psalms 47


font
DOUAI-RHEIMSKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 Unto the end, for the sons of Core.1 A karvezetőnek. Kóré fiainak zsoltára.
2 O clap your hands, all ye nations: shout unto God with the voice of Joy,2 Tapsoljatok mindnyájan, nemzetek, örvendezzetek Istennek ujjongó szóval,
3 For the Lord is high, terrible: a great king over all the earth.3 mert az Úr felséges, rettenetes, hatalmas királya ő az egész földnek.
4 He hath subdued the people under us; and the nations under our feet.4 Alánk vetette a népeket, lábunk alá a nemzeteket.
5 He hath chosen for us his inheritance the beauty of Jacob which he hath loved.5 Kiszemelte nekünk örökségünket, Jákob ékességét, melyben kedvét leli.
6 God is ascended with jubilee, and the Lord with the sound of trumpet.6 Ujjongás közepette felvonul az Isten, harsonazengés között az Úr.
7 Sing praises to our God, sing ye: sing praises to our king, sing ye.7 Zengjetek Istennek, zsoltárt zengjetek, zengjetek királyunknak, zengedezzetek.
8 For God is the king of all the earth: sing ye wisely.8 Mert Isten az egész föld királya, zengjetek bölcsességgel.
9 God shall reign over the nations: God sitteth on his holy throne.9 Isten uralkodik a nemzeteken, s ül szent trónusán az Isten.
10 The princes of the people are gathered together, with the God of Abraham: for the strong gods of the earth are exceedingly exalted.10 Egybegyűlnek a népek fejedelmei Ábrahám Istenének népével, mert az Istené a föld pajzsa: s igen fenséges ő.