SCRUTATIO

Sabato, 11 luglio 2026 - San Benedetto ( Letture di oggi)

Primo libro di Samuele 24


font
DIODATIPeshitta
1 E, come Saulle fu ritornato di dietro a’ Filistei, gli fu rapportato e detto: Ecco, Davide è nel deserto di En-ghedi.1 ܘܣܠܩ ܕܘܝܕ ܡܢ ܬܡܢ ܘܝܬܒ ܒܡܨܪܘܬ ܕܒܓܒܥܘܬ
2 Allora Saulle prese tremila uomini scelti d’infra tutto Israele, e andò per cercar Davide e la sua gente, su per le rupi delle camozze.2 ܘܗܘܐ ܕܟܕ ܗܦܟ ܫܐܘܠ ܡܢ ܒܬܪ ܦܠܫ̈ܬܝܐ ܚܘܝܘܗܝ ܘܐܡܪܘ ܠܗ ܗܐ ܕܘܝܕ ܒܡܨܪܘܬ ܕܒܓܒܥܘܬ
3 E, giunto alle mandre delle pecore, in su la via ov’è una spelonca, Saulle entrò per fare i suoi bisogni naturali; e Davide e la sua gente erano assettati nel fondo della spelonca.3 ܘܕܒܪ ܫܐܘܠ ܬܠܬܐ ܐ̈ܠܦܝܢ ܓܒܪ̈ܐ ܓܒ̈ܝܐ ܡܢ ܟܠܗ ܐܝܣܪܝܠ ܘܐܙܠ ܠܡܒܥܝܗ ܠܕܘܝܕ ܘܠܓܒܪ̈ܘܗܝ ܥܠ ܐ̈ܦܝ ܛܘܪܐ ܕܕܝ̈ܨܐ
4 E la gente di Davide gli disse: Ecco il giorno che il Signore ti ha detto: Ecco io ti do il tuo nemico nelle mani, e tu gli farai come ti piacerà. Allora Davide si levò, e pianamente tagliò il lembo dell’ammanto di Saulle.4 ܘܐܬܐ ܠܡܪܒܥܐ ܕܥܢܐ ܕܒܐܘܪܚܐ ܘܬܡܢ ܐܝܬ ܡܥܪܬܐ ܘܥܠ ܫܐܘܠ ܠܡܥܪܬܐ ܘܕܡܟ ܬܡܢ ܘܕܘܝܕ ܘܓܒܪ̈ܘܗܝ ܒܫ̈ܦܘܠܝ ܡܥܪܬܐ ܝܬܒܝܢ
5 E, dopo questo, il cuore battè a Davide, perchè egli avea tagliato il lembo dell’ammanto di Saulle.5 ܘܐܡܪܘ ܠܗ ܓܒܪ̈ܘܗܝ ܠܕܘܝܕ ܗܢܘ ܝܘܡܐ ܕܐܡܪ ܠܟ ܡܪܝܐ ܗܐ ܡܫܠܡ ܒܥܠܕܒܒܟ ܒܐ̈ܝܕܝܟ ܥܒܕ ܠܗ ܐܝܟܢܐ ܕܫܦܝܪ ܒܥܝܢܝ̈ܟ ܘܩܡ ܕܘܝܕ ܘܦܣܩ ܟܢܦܐ ܕܦܪܝܣܗ ܕܫܐܘܠ ܪܟܝܟܐܝܬ
6 E disse alla sua gente: Tolga il Signore da me che io faccia questo al mio signore, all’Unto del Signore, che io gli metta la mano addosso; conciossiachè egli sia l’Unto del Signore.6 ܘܡܢ ܒܬܪܟܢ ܬܘܝܗܝ ܠܒܗ ܠܕܘܝܕ ܥܠ ܕܦܣܩ ܟܢܦܐ ܕܦܪܝܣܗ ܕܫܐܘܠ
7 E Davide, con parole, stolse da ciò la sua gente, e non le permise di levarsi contro a Saulle. E Saulle, levatosi dalla spelonca, se ne andava a suo cammino.7 ܘܐܡܪ ܕܘܝܕ ܠܓܒܪ̈ܐ ܕܥܡܗ ܚܣ ܠܝ ܡܢ ܡܪܝܐ ܐܢ ܐܥܒܕ ܦܬܓܡܐ ܗܢܐ ܠܡܪܝ ܠܡܫܝܚܗ ܕܡܪܝܐ ܕܐܘܫܛ ܐܝܕܝ ܒܗ ܡܛܘܠ ܕܡܫܝܚܗ ܗܘ ܕܡܪܝܐ
8 E Davide si levò, e uscì fuori della spelonca, e gridò dietro a Saulle, dicendo: O re, mio signore. E Saulle riguardò dietro a sè. E Davide s’inchinò con la faccia verso terra, e si prostese8 ܘܬܘܝ ܕܘܝܕ ܠܓܒܪ̈ܐ ܕܥܡܗ ܒܡ̈ܠܐ ܗܠܝܢ ܘܠܐ ܫܒܩ ܐܢܘܢ ܠܡܩܡ ܥܠ ܫܐܘܠ ܘܫܐܘܠ ܩܡ ܡܢ ܡܥܪܬܐ ܘܐܙܠ ܒܐܘܪܚܐ
9 E Davide disse a Saulle: Perchè attendi alle parole delle genti che dicono: Ecco, Davide procaccia il tuo male?9 ܘܩܡ ܕܘܝܕ ܡܢ ܒܬܪܟܢ ܘܢܦܩ ܡܢ ܡܥܪܬܐ ܘܩܪܐ ܒܬܪ ܫܐܘܠ ܘܐܡܪ ܡܪܝ ܡܠܟܐ ܘܐܬܦܢܝ ܫܐܘܠ ܠܒܣܬܪܗ ܘܢܦܠ ܕܘܝܕ ܥܠ ܐ̈ܦܘܗܝ ܥܠ ܐܪܥܐ ܘܣܓܕ
10 Ecco, pur oggi, gli occhi tuoi veggono che il Signore ti avea oggi dato in mano mia, nella spelonca, ed alcuno parlò di ucciderti; ma la mia mano ti ha risparmiato; ed io ho detto: Io non metterò la mano addosso al mio signore; perciocchè egli è l’Unto del Signore.10 ܘܐܡܪ ܕܘܝܕ ܠܫܐܘܠ ܠܐ ܬܫܡܥ ܡ̈ܠܐ ܕܐܢܫܐ ܕܐܡܪܝܢ ܕܗܐ ܕܘܝܕ ܒܥ̇ܐ ܠܒܝܫܬܟ
11 Ora, padre mio, vedi, vedi pure il lembo del tuo ammanto che io ho in mano mia; e poichè, quando io tagliai il lembo del tuo ammanto, non ti uccisi, sappi e vedi che nella mia mano non vi è male, nè misfatto alcuno, e che io non ho peccato contro a te; e pur tu vai a caccia della vita mia, per tormela.11 ܗܐ ܚܙܝ ܝܘܡܢܐ ܒܥܝܢ̈ܝܟ ܕܐܫܠܡܟ ܡܪܝܐ ܒܐ̈ܝܕܝ ܝܘܡܢܐ ܒܡܥܪܬܐ ܘܐܡܪܘ ܓܒܪ̈ܐ ܕܥܡܝ ܠܡܩܛܠܟ ܘܚܣܬ ܥܠܝܟ ܘܐܡܪܬ ܠܐ ܐܘܫܛ ܐܝܕܝ ܒܡܪܝ ܡܛܠ ܕܡܫܝܚܗ ܗܘ ܕܡܪܝܐ
12 Il Signore giudichi fra me e te, e il Signore mi vendichi di te; ma io non metterò la mia mano sopra te.12 ܘܐܬܦܢܝ ܘܚܙܝ ܐܦ ܟܢܦܐ ܕܦܪܝܣܟ ܒܐܝܕܝ ܡܛܠ ܕܟܕ ܦܣܩܬ ܟܢܦܐ ܕܦܪܝܣܟ ܠܐ ܩܛܠܬܟ ܕܥ ܘܚܙܝ ܕܠܝܬ ܒܐ̈ܝܕܝ ܒܝܫܬܐ ܘܣܟܠܘܬܐ ܘܠܐ ܚܛܝܬ ܠܟ ܘܐܢܬ ܡܨܝܕ ܐܢܬ ܠܡܣܒ ܢܦܫܝ
13 Come dice il proverbio degli antichi: L’empietà proceda dagli empi; ma io non metterò la mia mano sopra te.13 ܢܕܘܢ ܡܪܝܐ ܒܝܢܝ ܘܠܟ ܘܢܬܒܥܢܝ ܡܪܝܐ ܒܐ̈ܝܕܝܟ ܘܐܝܕܝ ܠܐ ܬܗܘܐ ܒܟ
14 Dietro a cui è uscito il re di Israele? chi vai tu perseguitando? un can morto, una pulce.14 ܐܝܟ ܕܐܡܝܪ ܒܡܬ̈ܠܐ ܩܕܡ̈ܝܐ ܕܡܢ ܪܫܝܥܐ ܢܦܘܩ ܪܘܫܥܐ ܘܐܝܕܝ ܠܐ ܬܗܘܐ ܒܟ
15 Il Signore adunque sia giudice, e giudichi fra me e te, e vegga e mantenga la mia causa, e mi faccia ragione, riscotendomi dalla tua mano15 ܒܬܪ ܡܢܘ ܢܦܩܬ ܡܠܟܐ ܕܐܝܣܪܝܠ ܘܒܬܪ ܡܢܘ ܪܕܦ ܐܢܬ ܒܬܪ ܟܠܒܐ ܡܝܬܐ ܘܒܬܪ ܦܘܪܬܥܢܐ ܚܕ
16 E, quando Davide ebbe fornito di dire queste parole a Saulle, Saulle disse: È questa la tua voce, Davide, figliuol mio? E alzò la voce, e pianse.16 ܢܗܘܐ ܡܪܝܐ ܕܝܢܐ ܘܢܕܘܢ ܒܝܢܝ ܘܠܟ ܘܢܚܙܐ ܘܢܕܘܢ ܕܝܢܝ ܘܢܬܒܥܢܝ ܒܐ̈ܝܕܝܟ
17 E disse a Davide: Tu sei più giusto di me; perciocchè tu mi hai renduto bene per male; là dove io ti ho renduto male per bene.17 ܘܟܕ ܓܡܪ ܕܘܝܕ ܠܡܐܡܪ ܡ̈ܠܐ ܗܠܝܢ ܠܫܐܘܠ ܐܡܪ ܠܗ ܫܐܘܠ ܩܠܟ ܗܘ ܗܢܐ ܒܪܝ ܕܘܝܕ ܘܐܪܝܡ ܫܐܘܠ ܩܠܗ ܘܒܟܐ
18 E tu mi hai oggi fatto conoscere come tu sei sempre proceduto bene inverso me; conciossiachè il Signore mi avesse messo nelle tue mani; e pur tu non mi hai ucciso.18 ܘܐܡܪ ܫܐܘܠ ܠܕܘܝܕ ܙܕܝܩ ܐܢܬ ܡܢܝ ܡܛܠ ܕܐܢܬ ܦܪܥܬܢܝ ܛܒܬܐ ܘܐܢܐ ܦܪܥܬܟ ܒܝܫܬܐ
19 E, se alcuno trovasse il suo nemico, lo lascerebbe egli andare benignamente? Il Signore adunque ti renda del bene in iscambio di ciò che tu mi hai oggi fatto.19 ܘܐܢܬ ܚܘܝܬ ܝܘܡܢܐ ܕܥܒܕܬ ܠܝ ܛܒܬܐ ܕܐܫܠܡܢܝ ܡܪܝܐ ܒܐ̈ܝܕܝܟ ܘܠܐ ܩܛܠܬܢܝ
20 Ed ora, ecco, io so che per certo tu regnerai, e che il regno di Israele sarà fermo nelle tue mani.20 ܘܟܕ ܢܫܟܚ ܓܒܪܐ ܠܒܥܠܕܒܒܗ ܘܢܫܕܪܝܘܗܝ ܒܐܘܪܚܐ ܛܒܬܐ ܡܪܝܐ ܢܦܪܥܝܘܗܝ ܛܒܬܐ ܢܦܪܥܟ ܡܪܝܐ ܛܒܬܐ ܚܠܦܝ ܝܘܡܢܐ ܕܥܒܕܬ ܠܝ
21 Ora dunque giurami per lo Signore, che tu non distruggerai la mia progenie dopo me, e che tu non isterminerai il mio nome dalla famiglia di mio padre.21 ܘܗܫܐ ܗܐ ܝܕܥܬ ܕܡܡܠܟܘ ܡܡܠܟ ܐܢܬ ܘܡܬܩܝܡܐ ܒܐ̈ܝܕܝܟ ܡܠܟܘܬܐ ܕܐܝܣܪܝܠ
22 E Davide giurò a Saulle. Poi Saulle se ne andò a casa sua. E Davide e la sua gente salirono alla fortezza22 ܝܡܝ ܠܝ ܒܡܪܝܐ ܕܠܐ ܬܘܒܕ ܙܪܥܝ ܡܢ ܒܬܪܝ ܘܠܐ ܬܘܒܕ ܫܡܝ ܡܢ ܒܝܬ ܐܒܝ
23 ܘܝܡܐ ܕܘܝܕ ܠܫܐܘܠ ܘܐܙܠ ܫܐܘܠ ܠܒܝܬܗ ܘܕܘܝܕ ܘܓܒܪ̈ܐ ܕܥܡܗ ܣܠܩܘ ܠܡܨܦܝܐ