SCRUTATIO

Mercoledi, 15 ottobre 2025 - Santa Teresa d´Avila ( Letture di oggi)

Salmi 71


font
DIODATIБиблия Синодальный перевод
1 SIGNORE, io mi son confidato in te, Fa’ ch’io non sia giammai confuso.1 (70-1) На Тебя, Господи, уповаю, да не постыжусь вовек.
2 Riscuotimi, e liberami, per la tua giustizia; Inchina a me il tuo orecchio, e salvami.2 (70-2) По правде Твоей избавь меня и освободи меня; приклони ухо Твое ко мне и спаси меня.
3 Siimi una rocca di dimora, Nella quale io entri sempre; Tu hai ordinata la mia salute; Perciocchè tu sei la mia rupe e la mia fortezza.3 (70-3) Будь мне твердым прибежищем, куда я всегда мог бы укрываться; Ты заповедал спасти меня, ибо твердыня моя и крепость моя--Ты.
4 O Dio mio, liberami dalla man dell’empio, Dalla mano del perverso e del violento.4 (70-4) Боже мой! избавь меня из руки нечестивого, из руки беззаконника и притеснителя,
5 Perciocchè tu sei la mia speranza, o Signore Iddio; La mia confidanza fin dalla mia fanciullezza.5 (70-5) ибо Ты--надежда моя, Господи Боже, упование мое от юности моей.
6 Tu sei stato il mio sostegno fin dal seno di mia madre; Tu sei quel che mi hai tratto fuori delle interiora di essa; Per te ho avuto del continuo di che lodarti.6 (70-6) На Тебе утверждался я от утробы; Ты извел меня из чрева матери моей; Тебе хвала моя не престанет.
7 Io sono stato a molti come un mostro; Ma tu sei il mio forte ricetto.7 (70-7) Для многих я был как бы дивом, но Ты твердая моя надежда.
8 Sia la mia bocca ripiena della tua lode, E della tua gloria tuttodì.8 (70-8) Да наполнятся уста мои хвалою, [чтобы воспевать] всякий день великолепие Твое.
9 Non rigettarmi al tempo della vecchiezza; Ora, che le forze mi mancano, non abbandonarmi.9 (70-9) Не отвергни меня во время старости; когда будет оскудевать сила моя, не оставь меня,
10 Perciocchè i miei nemici tengono ragionamenti contro a me, E quelli che spiano l’anima mia prendono insieme consiglio.10 (70-10) ибо враги мои говорят против меня, и подстерегающие душу мою советуются между собою,
11 Dicendo: Iddio l’ha abbandonato; Perseguitatelo, e prendetelo; perciocchè non vi è alcuno che lo riscuota.11 (70-11) говоря: 'Бог оставил его; преследуйте и схватите его, ибо нет избавляющего'.
12 O Dio, non allontanarti da me; Dio mio, affrettati in mio aiuto.12 (70-12) Боже! не удаляйся от меня; Боже мой! поспеши на помощь мне.
13 Sieno confusi, e vengano meno gli avversari dell’anima mia; Quelli che procacciano il mio male sieno coperti di onta e di vituperio13 (70-13) Да постыдятся и исчезнут враждующие против души моей, да покроются стыдом и бесчестием ищущие мне зла!
14 Ma io spererò del continuo, E sopraggiungerò ancora altre lodi a tutte le tue.14 (70-14) А я всегда буду уповать [на Тебя] и умножать всякую хвалу Тебе.
15 La mia bocca racconterà tuttodì la tua giustizia, e la tua salute; Benchè io non ne sappia il gran numero.15 (70-15) Уста мои будут возвещать правду Твою, всякий день благодеяния Твои; ибо я не знаю им числа.
16 Io entrerò nelle prodezze del Signore Iddio; Io ricorderò la giustizia di te solo.16 (70-16) Войду в [размышление] о силах Господа Бога; воспомяну правду Твою--единственно Твою.
17 O Dio, tu mi hai ammaestrato dalla mia fanciullezza; Ed io, infino ad ora, ho annunziate le tue maraviglie.17 (70-17) Боже! Ты наставлял меня от юности моей, и доныне я возвещаю чудеса Твои.
18 Non abbandonarmi ancora, o Dio, fino alla vecchiezza, anzi fino alla canutezza; Finchè io abbia annunziato il tuo braccio a questa generazione, E la tua potenza a tutti quelli che verranno appresso.18 (70-18) И до старости, и до седины не оставь меня, Боже, доколе не возвещу силы Твоей роду сему и всем грядущим могущества Твоего.
19 E la tua giustizia, o Dio, esalterò sommamente: Perciocchè tu hai fatte cose grandi. O Dio, chi è pari a te?19 (70-19) Правда Твоя, Боже, до превыспренних; великие дела соделал Ты; Боже, кто подобен Тебе?
20 Perciocchè, avendomi fatto sentir molte tribolazioni e mali, Tu mi hai di nuovo resa la vita, E mi hai di nuovo tratto fuor degli abissi della terra.20 (70-20) Ты посылал на меня многие и лютые беды, но и опять оживлял меня и из бездн земли опять выводил меня.
21 Tu hai accresciuta la mia grandezza, E ti sei rivolto, e mi hai consolato.21 (70-21) Ты возвышал меня и утешал меня.
22 Io altresì, collo strumento del saltero, celebrerò te, E la tua verità, o Dio mio; Io ti salmeggerò colla cetera, o Santo d’Israele.22 (70-22) И я буду славить Тебя на псалтири, Твою истину, Боже мой; буду воспевать Тебя на гуслях, Святый Израилев!
23 Le mie labbra giubileranno, quando io ti salmeggerò; E insieme l’anima mia, la quale tu hai riscattata.23 (70-23) Радуются уста мои, когда я пою Тебе, и душа моя, которую Ты избавил;
24 La mia lingua ancora ragionerà tuttodì della tua giustizia; Perciocchè sono stati svergognati, perchè sono stati confusi quelli che procacciavano il mio male24 (70-24) и язык мой всякий день будет возвещать правду Твою, ибо постыжены и посрамлены ищущие мне зла. О Соломоне.