SCRUTATIO

Venerdi, 17 luglio 2026 - San Alessio ( Letture di oggi)

Salmi 149


font
DIODATILe Sainte Bible Vigouroux
1 ALLELUIA. Cantate al Signore un nuovo cantico; Cantate la sua lode nella raunanza de’ santi.1 Alleluia. Chantez au Seigneur un cantique nouveau ; que sa louange retentisse dans l'assemblée des saints.
2 Rallegrisi Israele nel suo Fattore; Festeggino i figliuoli di Sion nel Re loro.2 Qu'Israël se réjouisse en celui qui l'a créé, et que les enfants de Sion tressaillent de joie (d'allégresse) en leur roi.
3 Lodino il suo Nome sul flauto; Salmeggingli col tamburo e colla cetera.3 Qu'ils louent son nom avec des danses (en chœurs) ; qu'ils le célèbrent avec (sur) le tambour et la harpe (sur le psaltérion).
4 Perciocchè il Signore gradisce il suo popolo; Egli glorificherà i mansueti per la sua salute.4 Car le Seigneur se complaît dans son peuple, et il exaltera ceux qui sont doux et les sauvera.
5 I santi festeggeranno con gloria, Canteranno sopra i lor letti;5 Les saints tressailliront (d'allégresse) dans la gloire ; ils se réjouiront sur leurs couches (lits).
6 Avranno nella lor gola le esaltazioni di Dio, E nelle mani spade a due tagli;6 Les louanges de Dieu seront dans leur bouche, et des glaives à deux tranchants dans leurs mains,
7 Per far vendetta fra le genti, E castigamenti fra i popoli.7 pour exercer la vengeance parmi les nations, le châtiment parmi les peuples ;
8 Per legare i loro re con catene, E gli onorati d’infra loro con ceppi di ferro;8 pour lier leurs rois avec des entraves (chaînes), et leurs princes avec des (chaînes de) fer(s),
9 Per mandare ad esecuzione sopra loro il giudicio scritto; Il che sarà gloria a tutti i suoi santi. Alleluia9 et pour exécuter contre eux l'arrêt qui est écrit. Telle est la gloire réservée à tous ses saints. Alleluia.