SCRUTATIO

Domenica, 12 luglio 2026 - Santa Veronica ( Letture di oggi)

Salmi 142


font
DIODATILe Sainte Bible Fillion
1 Maschil di Davide; orazione ch’egli fece quando era nella spelonca. IO grido colla mia voce al Signore; Io supplico al Signore colla mia voce.1 Instruction de David, lorsqu'il était dans la caverne, prière.
2 Io spando la mia orazione davanti a lui; Io racconto davanti a lui la mia tribolazione,2 De ma voix j'ai crié vers le Seigneur; * de ma voix j'ai supplié le Seigneur.
3 Mentre lo spirito mio spasima in me. Or tu, Signore, conosci il mio sentiero. Essi mi hanno nascosto un laccio In su la via, per la quale ho da camminare3 Je répands ma prière en Sa présence, * et j'expose devant Lui ma tribulation.
4 Io riguardo a destra, e miro; E non vi è alcuno che mi riconosca; Ogni rifugio è perduto per me; Non vi è alcuno che abbia cura dell’anima mia.4 Quand mon espoir est défaillant en moi, * Vous connaissez mes voies, Seigneur. Dans la voie où je marchais * ils m'ont tendu un piège en secret.
5 O Signore, io grido a te; Io dico: Tu sei il mio ricetto, La mia parte nella terra de’ viventi.5 Je considérais à ma droite, et je regardais, * et il n'y avait personne qui me connût. Tout moyen de m'enfuir m'est ôté, * et nul ne cherche à sauver ma vie.
6 Attendi al mio gridare; Perciocchè io son ridotto in molto misero stato; Riscuotimi da quelli che mi perseguitano; Perciocchè son più possenti di me.6 J'ai crié vers Vous, Seigneur; * j'ai dit: Vous êtes mon espérance, et mon partage dans la terre des vivants.
7 Tira fuor di carcere l’anima mia, Acciocchè io celebri il tuo Nome; I giusti m’intonieranno, Quando tu mi avrai fatta la mia retribuzione7 Soyez attentif à ma prière, * car je suis extrêmement humilié. Délivrez-moi de ceux qui me persécutent, * parce qu'ils sont devenus plus forts que moi.
8 Tirez mon âme de cette prison, afin que je célèbre Votre Nom. * Les justes sont dans l'attente, jusqu'à ce que Vous me rendiez justice.