SCRUTATIO

Domenica, 4 gennaio 2026 - Santissimo Nome di Gesù ( Letture di oggi)

Giobbe 32


font
DIODATIБиблия Синодальный перевод
1 ORA essendo que’ tre uomini restati di rispondere a Giobbe, perchè gli pareva di esser giusto;1 Когда те три мужа перестали отвечать Иову, потому что он был прав в глазах своих,
2 Elihu, figliuolo di Baracheel, Buzita, della nazione di Ram, si accese nell’ira contro a Giobbe, perchè giustificava sè stesso anzi che Iddio;2 тогда воспылал гнев Елиуя, сына Варахиилова, Вузитянина из племени Рамова: воспылал гнев его на Иова за то, что он оправдывал себя больше, нежели Бога,
3 e contro a’ tre amici di esso, perciocchè non aveano trovata alcuna replica, e pure aveano condannato Giobbe.3 а на трех друзей его воспылал гнев его за то, что они не нашли, что отвечать, а между тем обвиняли Иова.
4 Ora Elihu avea aspettato che Giobbe avesse parlato; perciocchè egli ed i suoi amici erano più attempati di lui.4 Елиуй ждал, пока Иов говорил, потому что они летами были старше его.
5 Ma, veggendo che non vi era replica alcuna nella bocca di que’ tre uomini, egli si accese nell’ira5 Когда же Елиуй увидел, что нет ответа в устах тех трех мужей, тогда воспылал гнев его.
6 Ed Elihu, figliuolo di Baracheel, Buzita, parlò, e disse: Io son giovane, e voi siete molto attempati; Perciò io ho avuta paura, ed ho temuto Di dichiararvi il mio parere.6 И отвечал Елиуй, сын Варахиилов, Вузитянин, и сказал: я молод летами, а вы--старцы; поэтому я робел и боялся объявлять вам мое мнение.
7 Io diceva: L’età parlerà, E la moltitudine degli anni farà conoscere la sapienza.7 Я говорил сам себе: пусть говорят дни, и многолетие поучает мудрости.
8 Certo lo spirito è negli uomini, Ma l’inspirazione dell’Onnipotente li fa intendere.8 Но дух в человеке и дыхание Вседержителя дает ему разумение.
9 I maggiori non son sempre savi; E i vecchi non intendono sempre la dirittura.9 Не многолетние [только] мудры, и не старики разумеют правду.
10 Perciò io ho detto: Ascoltatemi; Ed io ancora dichiarerò il mio parere.10 Поэтому я говорю: выслушайте меня, объявлю вам мое мнение и я.
11 Ecco, io ho aspettate le vostre parole, Io ho pòrto l’orecchio alle vostre considerazioni, Finchè voi aveste ricercati de’ ragionamenti.11 Вот, я ожидал слов ваших, --вслушивался в суждения ваши, доколе вы придумывали, что сказать.
12 Ma avendo posto mente a voi, Ecco, non vi è alcun di voi che convinca Giobbe, Che risponda a’ suoi ragionamenti;12 Я пристально смотрел на вас, и вот никто из вас не обличает Иова и не отвечает на слова его.
13 Che talora non diciate: Noi abbiamo trovata la sapienza; Scaccilo ora Iddio, e non un uomo.13 Не скажите: мы нашли мудрость: Бог опровергнет его, а не человек.
14 Or egli non ha ordinati i suoi ragionamenti contro a me; Io altresì non gli risponderò secondo le vostre parole14 Если бы он обращал слова свои ко мне, то я не вашими речами отвечал бы ему.
15 Essi si sono sgomentati, non hanno più risposto; Le parole sono state loro tolte di bocca.15 Испугались, не отвечают более; перестали говорить.
16 Io dunque ho aspettato; ma perciocchè non parlano più, Perchè restano e non rispondono più;16 И как я ждал, а они не говорят, остановились и не отвечают более,
17 Io ancora risponderò per la parte mia; Io ancora dichiarerò il mio parere;17 то и я отвечу с моей стороны, объявлю мое мнение и я,
18 Perciocchè io son pieno di parole, Lo spirito del mio ventre mi stringe.18 ибо я полон речами, и дух во мне теснит меня.
19 Ecco, il mio ventre è come un vino che non ha spiraglio, E schianterebbesi come barili nuovi.19 Вот, утроба моя, как вино неоткрытое: она готова прорваться, подобно новым мехам.
20 Io parlerò adunque, ed avrò alcuna respirazione; Io aprirò le mie labbra, e risponderò.20 Поговорю, и будет легче мне; открою уста мои и отвечу.
21 Già non mi avvenga di aver riguardo alla qualità della persona di alcuno; Io non m’infingerò parlando ad un uomo.21 На лице человека смотреть не буду и никакому человеку льстить не стану,
22 Perciocchè io non so infingermi; Altrimenti, colui che mi ha fatto di subito mi torrebbe via22 потому что я не умею льстить: сейчас убей меня, Творец мой.