SCRUTATIO

Lunedi, 13 ottobre 2025 - Beata Alessandrina Maria da Costa ( Letture di oggi)

Księga Psalmów 92


font
Biblia TysiącleciaNEW JERUSALEM
1 Psalm. Pieśń. Na dzień szabatu.1 [Psalm Song For the Sabbath] It is good to give thanks to Yahweh, to make music for your name, MostHigh,
2 Dobrze jest dziękować Panu i śpiewać imieniu Twemu, o Najwyższy:2 to proclaim your faithful love at daybreak, and your constancy al through the night,
3 głosić z rana Twoją łaskawość, a wierność Twoją nocami,3 on the lyre, the ten-stringed lyre, to the murmur of the harp.
4 na harfie dziesięciostrunnej i lirze i pieśnią przy dźwiękach cytry.4 You have brought me joy, Yahweh, by your deeds, at the work of your hands I cry out,
5 Bo rozradowałeś mnie, Panie, Twoimi czynami, cieszę się dziełami rąk Twoich.5 'How great are your works, Yahweh, immensely deep your thoughts!'
6 Jakże wielkie są dzieła Twe, Panie, bardzo głębokie Twe myśli!6 Stupid people cannot realise this, fools do not grasp it.
7 Człowiek nierozumny ich nie zna, a głupiec ich nie pojmuje.7 The wicked may sprout like weeds, and every evil-doer flourish, but only to be eternally destroyed;
8 Chociaż występni plenią się jak zielsko i złoczyńcy jaśnieją przepychem, i tak [idą] na wieczną zagładę.8 whereas you are supreme for ever, Yahweh.
9 Ty zaś, o Panie, na wieki jesteś wywyższony.9 Look how your enemies perish, how all evil-doers are scattered!
10 Bo oto wrogowie Twoi, Panie, bo oto wrogowie Twoi poginą, rozproszą się wszyscy złoczyńcy.10 You give me the strength of the wild ox, you anoint me with fresh oil;
11 Wywyższyłeś mój róg jak u bawołu, skropiłeś mnie świeżym olejkiem.11 I caught sight of the ambush against me, overheard the plans of the wicked.
12 Oko moje patrzy na nieprzyjaciół, tych, co powstają na mnie. Słuchają moje uszy moich przeciwników.12 The upright wil flourish like the palm tree, will grow like a cedar of Lebanon.
13 Sprawiedliwy zakwitnie jak palma, rozrośnie się jak cedr na Libanie.13 Planted in the house of Yahweh, they wil flourish in the courts of our God.
14 Zasadzeni w domu Pańskim rozkwitną na dziedzińcach naszego Boga.14 In old age they wil stil bear fruit, wil remain fresh and green,
15 Wydadzą owoc nawet i w starości, pełni soków i zawsze żywotni,15 to proclaim Yahweh's integrity; my rock, in whom no fault can be found.
16 aby świadczyć, że Pan jest sprawiedliwy, moja Skała, nie ma w Nim nieprawości.