SCRUTATIO

Martedi, 14 ottobre 2025 - San Callisto I papa ( Letture di oggi)

Księga Psalmów 92


font
Biblia TysiącleciaDOUAI-RHEIMS
1 Psalm. Pieśń. Na dzień szabatu.1 A psalm of a canticle on the sabbath day.
2 Dobrze jest dziękować Panu i śpiewać imieniu Twemu, o Najwyższy:2 It is good to give praise to the Lord: and to sing to thy name, O most High.
3 głosić z rana Twoją łaskawość, a wierność Twoją nocami,3 To shew forth thy mercy in the morning, and thy truth in the night:
4 na harfie dziesięciostrunnej i lirze i pieśnią przy dźwiękach cytry.4 Upon an instrument of ten strings, upon the psaltery: with a canticle upon the harp.
5 Bo rozradowałeś mnie, Panie, Twoimi czynami, cieszę się dziełami rąk Twoich.5 For thou hast given me, O Lord, a delight in thy doings: and in the works of thy hands I shall rejoice.
6 Jakże wielkie są dzieła Twe, Panie, bardzo głębokie Twe myśli!6 O Lord, how great are thy works! thy thoughts are exceeding deep.
7 Człowiek nierozumny ich nie zna, a głupiec ich nie pojmuje.7 The senseless man shall not know: nor will the fool understand these things.
8 Chociaż występni plenią się jak zielsko i złoczyńcy jaśnieją przepychem, i tak [idą] na wieczną zagładę.8 When the wicked shall spring up as grass: and all the workers of iniquity shall appear: That they may perish for ever and ever:
9 Ty zaś, o Panie, na wieki jesteś wywyższony.9 but thou, O Lord, art most high for evermore.
10 Bo oto wrogowie Twoi, Panie, bo oto wrogowie Twoi poginą, rozproszą się wszyscy złoczyńcy.10 For behold thy enemies, O Lord, for behold thy enemies shall perish: and all the workers of iniquity shall be scattered.
11 Wywyższyłeś mój róg jak u bawołu, skropiłeś mnie świeżym olejkiem.11 But my horn shall be exalted like that of the unicorn: and my old age in plentiful mercy.
12 Oko moje patrzy na nieprzyjaciół, tych, co powstają na mnie. Słuchają moje uszy moich przeciwników.12 My eye also hath looked down upon my enemies: and my ear shall hear of the downfall of the malignant that rise up against me.
13 Sprawiedliwy zakwitnie jak palma, rozrośnie się jak cedr na Libanie.13 The just shall flourish like the palm tree: he shall grow up like the cedar of Libanus.
14 Zasadzeni w domu Pańskim rozkwitną na dziedzińcach naszego Boga.14 They that are planted in the house of the Lord shall flourish in the courts of the house of our God.
15 Wydadzą owoc nawet i w starości, pełni soków i zawsze żywotni,15 They shall still increase in a fruitful old age: and shall be well treated,
16 aby świadczyć, że Pan jest sprawiedliwy, moja Skała, nie ma w Nim nieprawości.16 that they may shew, That the Lord our God is righteous, and there is no iniquity in him.