Scrutatio

Giovedi, 9 maggio 2024 - Beata Maria Teresa di Gesù (Carolina Gerhardinger) ( Letture di oggi)

Job 30


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSBIBLIA
1 Pero ahora se ríe de mí hasta la gente más joven que yo., a cuyos padres yo no consideraba dignos de juntarlos con los perros de mis rebaños.1 Mas ahora ríense de mí los que son más jóvenes que yo, a cuyos padres no juzgaba yo dignos de mezclar con los perros de mi grey.
2 ¿De qué me hubiera servido la fuerza de sus manos? Ellos habían perdido todo su vigor:2 Aun la fuerza de sus manos, ¿para qué me servía?; había decaído todo su vigor,
3 agotados por la penuria y el hambre, roían el suelo reseco, la tierra desierta y desolada.3 agotado por el hambre y la penuria. Roían las raíces de la estepa, lugar sombrío de ruina y soledad.
4 Arrancaban malezas de los matorrales y raíces de retama eran su alimento.4 Recogían armuelle por los matorrales, eran su pan raíces de retama.
5 Se los expulsaba de en medio de los hombres; se los echaba a gritos, como a un ladrón.5 De entre los hombres estaban expulsados, tras ellos se gritaba como tras un ladrón.
6 Habitaban en los barrancos de los torrentes, en las grietas del suelo y los peñascos.6 Moraban en las escarpas de los torrentes, en las grietas del suelo y de las rocas.
7 Rebuznaban entre los matorrales, se apretujaban bajo los cardos7 Entre los matorrales rebuznaban, se apretaban bajo los espinos.
8 ¡Gente envilecida, raza sin nombre, echados a golpes del país!8 Hijos de abyección, sí, ralea sin nombre, echados a latigazos del país.
9 ¡Y ahora, ellos me hacen burla con sus cantos, soy el tema de sus dichos jocosos!9 ¡Y ahora soy yo la copla de ellos, el blanco de sus chismes!
10 Abominan y se alejan de mí no les importa escupirme en la cara.10 Horrorizados de mí, se quedan a distancia, y sin reparo a la cara me escupen.
11 Porque Dios aflojó mi cuerda y me humilló, ellos también pierden el freno ante mí.11 Porque él ha soltado mi cuerda y me maltrata, ya tiran todo freno ante mí.
12 A mi derecha se levanta una turba: se abren camino hasta mi para arruinarme.12 Una ralea se alza a mi derecha, exploran si me encuentro tranquilo, y abren hacia mí sus caminos siniestros.
13 destruyen mi sendero para perderme: atacan sin que nadie los detenga,13 Mi sendero han destruido, para perderme se ayudan, y nada les detiene;
14 irrumpen como por una ancha brecha, avanzan rodando como un torbellino.14 como por ancha brecha irrumpen, se han escurrido bajo los escombros.
15 Los terrores se han vuelto contra mí. mi dignidad es arrastrada como por el viento, mi esperanza de salvación ha pasado como una nube.15 Los terrores se vuelven contra mí, como el viento mi dignidad es arrastrada; como una nube ha pasado mi ventura.
16 Y ahora mi vida se diluye en mi interior, me han tocado días de aflicción.16 Y ahora en mí se derrama mi alma, me atenazan días de aflicción.
17 De noche, siento taladrar mis huesos, los que me roen no se dan descanso.17 De noche traspasa el mal mis huesos, y no duermen las llagas que me roen.
18 El me toma de la ropa con gran fuerza, me ciñe como el cuello de mi túnica.18 Con violencia agarra él mi vestido, me aferra como el cuello de mi túnica.
19 El me ha arrojado en el fango, y me asemejó al polvo y la ceniza.19 Me ha tirado en el fango, soy como el polvo y la ceniza.
20 Clamo a ti, y no me respondes; me presento, y no me haces caso.20 Grito hacia ti y tú no me respondes, me presento y no me haces caso.
21 Te has vuelto despiadado conmigo, me atacas con todo el rigor de tu mano.21 Te has vuelto cruel para conmigo, tu mano vigorosa en mí se ceba.
22 Me levantas y me haces cabalgar en el viento, y me deshaces con la tempestad.22 Me llevas a caballo sobre el viento, me zarandeas con la tempestad.
23 Sí, ya lo sé, me llevas a la muerte, al lugar de reunión de todos los vivientes.23 Pues bien sé que a la muerte me conduces, al lugar de cita de todo ser viviente.
24 ¿Acaso no tendí mi mano al pobre cuando en su desgracia me pedía auxilio?24 Y sin embargo, ¿he vuelto yo la mano contra el pobre, cuando en su angustia justicia reclamaba?
25 ¿No lloré con el que vivía duramente y mi corazón no se afligió por el pobre?25 ¿No he llorado por el que vive en estrechez? ¿no se ha apiadado mi alma del mendigo?
26 Yo esperaba lo bueno y llegó lo malo, aguardaba la luz y llegó la oscuridad.26 Yo esperaba la dicha, y llegó la desgracia, aguardaba la luz, y llegó la oscuridad.
27 Me hierven las entrañas incesantemente, me han sobrevenido días de aflicción.27 Me hierven las entrañas sin descanso, me han alcanzado días de aflicción.
28 Ando ensombrecido y sin consuelo, me alzo en la asamblea y pido auxilio.28 Sin haber sol, ando renegrido, me he levantado en la asamblea, sólo para gritar.
29 Me he convertido en hermano de los chacales y en compañero de los avestruces.29 Me he hecho hermano de chacales y compañero de avestruces.
30 Mi piel ennegrecida se me cae, mis huesos arden por la fiebre.30 Mi piel se ha ennegrecido sobre mí, mis huesos se han quemado por la fiebre.
31 Mi cítara sólo sirve para el duelo y mi flauta para acompañar a los que lloran.31 ¡Mi cítara sólo ha servido para el duelo, mi flauta para la voz de plañidores!