Salmos 72
1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLIA | KING JAMES BIBLE |
---|---|
1 De Salomón. Oh Dios, da al rey tu juicio, al hijo de rey tu justicia: | 1 Give the king thy judgments, O God, and thy righteousness unto the king's son. |
2 que con justicia gobierne a tu pueblo, con equidad a tus humildes. | 2 He shall judge thy people with righteousness, and thy poor with judgment. |
3 Traigan los montes paz al pueblo, y justicia los collados. | 3 The mountains shall bring peace to the people, and the little hills, by righteousness. |
4 El hará justicia a los humildes del pueblo, salvará a los hijos de los pobres, y aplastará al opresor. | 4 He shall judge the poor of the people, he shall save the children of the needy, and shall break in pieces the oppressor. |
5 Durará tanto como el sol, como la luna de edad en edad; | 5 They shall fear thee as long as the sun and moon endure, throughout all generations. |
6 caerá como la lluvia en el retoño, como el rocío que humedece la tierra. | 6 He shall come down like rain upon the mown grass: as showers that water the earth. |
7 En sus días florecerá la justicia, y dilatada paz hasta que no haya luna; | 7 In his days shall the righteous flourish; and abundance of peace so long as the moon endureth. |
8 dominará de mar a mar, desde el Río hasta los confines de la tierra. | 8 He shall have dominion also from sea to sea, and from the river unto the ends of the earth. |
9 Ante él se doblará la Bestia, sus enemigos morderán el polvo; | 9 They that dwell in the wilderness shall bow before him; and his enemies shall lick the dust. |
10 los reyes de Tarsis y las islas traerán tributo. Los reyes de Sabá y de Seba pagarán impuestos; | 10 The kings of Tarshish and of the isles shall bring presents: the kings of Sheba and Seba shall offer gifts. |
11 todos los reyes se postrarán ante él, le servirán todas las naciones. | 11 Yea, all kings shall fall down before him: all nations shall serve him. |
12 Porque él librará al pobre suplicante, al desdichado y al que nadie ampara; | 12 For he shall deliver the needy when he crieth; the poor also, and him that hath no helper. |
13 se apiadará del débil y del pobre, el alma de los pobres salvará. | 13 He shall spare the poor and needy, and shall save the souls of the needy. |
14 De la opresión, de la violencia, rescatará su alma, su sangre será preciosa ante sus ojos; | 14 He shall redeem their soul from deceit and violence: and precious shall their blood be in his sight. |
15 (y mientras viva se le dará el oro de Sabá). Sin cesar se rogará por él, todo el día se le bendecirá. | 15 And he shall live, and to him shall be given of the gold of Sheba: prayer also shall be made for him continually; and daily shall he be praised. |
16 Habrá en la tierra abundancia de trigo, en la cima de los montes ondeará como el Líbano al despertar sus frutos y sus flores, como la hierba de la tierra. | 16 There shall be an handful of corn in the earth upon the top of the mountains; the fruit thereof shall shake like Lebanon: and they of the city shall flourish like grass of the earth. |
17 ¡Sea su nombre bendito para siempre, que dure tanto como el sol! ¡En él se bendigan todas las familias de la tierra, dichoso le llamen todas las naciones! | 17 His name shall endure for ever: his name shall be continued as long as the sun: and men shall be blessed in him: all nations shall call him blessed. |
18 ¡Bendito sea Yahveh, Dios de Israel, el único que hace maravillas! | 18 Blessed be the LORD God, the God of Israel, who only doeth wondrous things. |
19 ¡Bendito sea su nombre glorioso para siempre, toda la tierra se llene de su gloria! ¡Amén! ¡Amén! | 19 And blessed be his glorious name for ever: and let the whole earth be filled with his glory; Amen, and Amen. |
20 Fin de las oraciones de David, hijo de Jesé. | 20 The prayers of David the son of Jesse are ended. |