SCRUTATIO

Sabato, 21 giugno 2025 - San Luigi Gonzaga ( Letture di oggi)

Job 36


font
BIBLIABIBBIA RICCIOTTI
1 Prosiguió Elihú y dijo:1 - Proseguendo poi Eliu, disse:
2 Espera un poco, y yo te instruiré, pues todavía hay palabras en favor de Dios.2 «Aspettami un poco e ti ammaestrerò, giacchè ho ancora altre cose da dire in favor di Dio.
3 Voy a llevar muy lejos mi saber, y daré la razón a mi Hacedor.3 Riprenderò le mie cognizioni da principio, e proverò che il mio creatore è giusto:
4 En verdad, no son mentira mis palabras, un maestro en saber está contigo.4 poichè certamente senza menzogna sono i miei detti, e una scienza perfetta ti piacerà.
5 Dios no rechaza al hombre íntegro,5 Dio non rigetta i potenti, essendo egli pure potente;
6 ni deja vivir al malvado en plena fuerza. Hace justicia a los pobres,6 ma gli empii egli non salva, e ai poverelli accorda il diritto:
7 y no quita al justo su derecho. El puso a los reyes en el trono, para siempre los asienta, mas se engríen,7 non distoglie dal giusto gli occhi suoiegli che pone i re sul trono in perpetuo, sì che vengano esaltati.
8 y él los amarra con cadenas, y quedan presos en los lazos de la angustia.8 Ma se sono avvinti in catene, e astretti dai legami della miseria,
9 Entonces les pone su obra al descubierto y sus culpas nacidas del orgullo.9 allora egli mostra ad essi il loro agire, e i loro delitti, quanto furon crudeli:
10 A sus oídos pronuncia una advertencia, y manda que se vuelvan de la iniquidad.10 apre ancora il loro orecchio all'ammonizione, ed esorta che si convertano dal male.
11 Si escuchan y son dóciles, acaban sus días en ventura y en delicias sus años.11 Se ascoltano e si sottomettono, finiscono i loro giorni nella felicitàe gli anni loro nella gloria;
12 Si no escuchan, pasan el Canal, y expiran por falta de cordura.12 se invece non ascoltano, saranno passati a fil di spada, e periranno nella stoltezza.
13 Y los obstinados que imponen la cólera y no piden auxilio cuando él los encadena,13 Gl'ipocriti e gli astuti provocano l'ira di Dio, e non innalzano grida quando egli l'incatena;
14 mueren en plena juventud, y su vida en la edad juvenil.14 morirà precocemente l'anima loro, e la loro vita finirà fra gl'impuri.
15 El salva al pobre por su misma pobreza, por la miseria el oído le abre.15 Egli salva il povero dalla sua angustia, e ammonisce il suo orecchio per mezzo della tribolazione.
16 También a ti te arrancará de las fauces de la angustia. Antes gozabas de abundancia sin límites, la grasa desbordaba de tu mesa.16 Perciò egli ti salverà dalle fauci della distretta; l'ampiezza e non la strettezza sarà il tuo luogo, e riposerai alla tua mensa ricolma di grasse vivande.
17 Mas no hacías justicia de los malos, defraudabas el derecho del huérfano.17 La causa tua è stata giudicata come di empio, e riceverai [su te] la causa e la sentenza.
18 Procura, pues, que no te seduzca la abundancia, ni el copioso soborno te extravíe.18 Non ti vinca dunque l'ira, sì che tu opprima qualcuno, nè i molti donativi ti faccian declinare.
19 Haz comparecer al rico como al que nada tiene, al débil como al poderoso.19 Sorge forse il tuo grido senza l'angustia, e senza tutti gli strapazzi della violenza?
20 No aplastes a aquellos que te son extraños, para encumbrar en su puesto a tus parientes.20 Non potrarre la notte....affinchè ascendano i popoli per essi.
21 Guárdate de inclinarte hacia la iniquidad, que por eso te ha probado la aflicción.21 Bada dal piegare verso l'iniquità, poichè questa tu cominciasti a seguire dopo l'afflizione.
22 Mira, Dios es sublime por su fuerza, ¿quién es maestro como él?22 Ecco Dio è eccelso nella sua fortezza, e nessuno è a lui somigliante fra i legislatori.
23 ¿Quién le señaló el camino a seguir? ¿quién le diría: «Has hecho mal»?23 Chi potrà scrutare le sue vie? o chi potrà dirgli: - Hai operato cosa iniqua? -
24 Acuérdate más bien de ensalzar su obra, que han cantado los hombres.24 Ricordati di magnificare l'operato di lui, che gli uomini celebrano in canto.
25 Todo hombre la contempla, el hombre la mira desde lejos.25 Tutti gli uomini lo vedono, ciascuno lo scorge da lontano.
26 Sí, Dios es grande y no le comprendemos, el número de sus años es incalculable.26 Ecco, Dio è grande, vince la nostra scienza, il numero degli anni suoi non si computa.
27 El atrae las gotas de agua, pulveriza la lluvia en su vapor,27 Egli distacca le gocce della pioggia, ed effonde le piogge a guisa di torrenti:
28 que luego derraman las nubes, la destilan sobre la turba humana.28 le quali profluiscono dalle nubi, che ricoprono ogni cosa al disopra.
29 ¿Quién además comprenderá el despliegue de la nube, los fragores de su tienda?29 Se egli vuole estendere le nubi, quale suo padiglione,
30 Ved que despliega su niebla por encima cubre las cimas de los montes.30 e far brillare la sua luce al disopra, pur le radici del mare egli ricopre.
31 Pues por ellas sustenta él a los pueblos, les da alimento en abundancia.31 Per mezzo di tali cose egli giudica i popoli, e appresta cibo a numerose genti.
32 En sus manos el rayo levanta y le ordena que alcance su destino.32 Nelle sue mani egli asconde la luce, e le comanda di tornar di nuovo;
33 Su trueno le anuncia, la ira se inflama contra la iniquidad.33 di lui dà annunzio il suo tuono, [di lui] che effonde l'ira sua sull'iniquità.