Livre des Psaumes 82
1234567891011121314151617181920212224252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLES DES PEUPLES | KING JAMES BIBLE |
---|---|
1 Cantique d’Asaf. Dieu s’est levé dans l’assemblée divine, au milieu des dieux; il dicte le jugement: | 1 God standeth in the congregation of the mighty; he judgeth among the gods. |
2 “Jusqu’à quand serez-vous des juges pour le mal, avec tant de respect pour les méchants? | 2 How long will ye judge unjustly, and accept the persons of the wicked? Selah. |
3 Défendez les droits du faible, de l’orphelin, faites justice au malheureux et au pauvre. | 3 Defend the poor and fatherless: do justice to the afflicted and needy. |
4 Vous les voyez si faibles, misérables, délivrez-les du méchant qui les opprime.” | 4 Deliver the poor and needy: rid them out of the hand of the wicked. |
5 Ces gens ne savent rien, ils ne comprennent pas, ils tournent en rond dans leurs ténèbres, mais les bases du monde en sont ébranlées. | 5 They know not, neither will they understand; they walk on in darkness: all the foundations of the earth are out of course. |
6 J’avais dit: “Vous serez des dieux, vous serez tous comme les fils du Très-Haut!” | 6 I have said, Ye are gods; and all of you are children of the most High. |
7 Mais non: vous serez humains et mortels, vous tomberez comme n’importe qui. | 7 But ye shall die like men, and fall like one of the princes. |
8 Lève-toi, ô Dieu, et juge le monde, c’est bien toi qui mènes les peuples! | 8 Arise, O God, judge the earth: for thou shalt inherit all nations. |