1 Voici les fils de David qui lui naquirent à Hébron: le premier, Amnon, d’Ahinoam de Yizréel; le deuxième, Daniyel, d’Abigayil de Karmel; | 1 Ezek voltak Dávidnak azok a fiai, akik Hebronban születtek: elsőszülöttje a jezreeli Ahinoámtól Ámnon; a második a kármeli Abigailtól Dániel, |
2 le troisième, Absalom, fils de Maaka, qui était fille du roi de Guéchour, Talmaï; le quatrième, Adonias, fils de Haggit; | 2 a harmadik Absalom, Maákának, Tolmáj gessúri király leányának fia; a negyedik Adoniás, Ággit fia, |
3 le cinquième, Chefatyas, d’Abital; le sixième, Yitréam, de sa femme Égla. | 3 az ötödik Abitáltól Safátja, a hatodik Eglától, a feleségétől Jetrahám. |
4 Il eut donc 6 fils qui naquirent à Hébron: c’est là qu’il régna 7 ans et 6 mois. Il régna 33 ans à Jérusalem. | 4 Hat született tehát neki Hebronban, ahol hét esztendeig és hat hónapig uralkodott. Harminchárom esztendeig aztán Jeruzsálemben uralkodott. |
5 Voici ceux qui lui naquirent à Jérusalem: Chiméa, Chobab, Nathan, Salomon; ce sont les quatre fils de Bethsabée, qui était fille d’Ammiel; | 5 Jeruzsálemben a következő fiai születtek: Sima, Sobáb, Nátán és Salamon – négy, Batsebától, Ammiel leányától –, |
6 Yibhar, Élichama, Élifélèt, | 6 továbbá Jibhár, Elisáma, |
7 Noga, Néfeg, Yafia, | 7 Elifálet, Nóge, Nefeg, Jáfia, |
8 Élichama, Élyada, Élifélèt: soit 9 fils. | 8 valamint Elisáma, Eljáda és Elifelet: kilenc; |
9 Voilà tous les fils de David, sans compter les fils des concubines et leur sœur, Tamar. | 9 ez volt Dávid összes fia, a mellékfeleségek fiain kívül. Nővérük Támár volt. |
10 Descendants de Salomon: Roboam; Abiya, son fils; Aza, son fils; Josaphat, son fils; | 10 Salamon fia Roboám volt, akinek fia, Ábia, Ászát nemzette, tőle született Jozafát, |
11 Joram, son fils; Okozias, son fils; Joas, son fils; | 11 Jórám atyja, Jórám Ohozját nemzette, tőle Joás származott, |
12 Amasias, son fils; Azarias, son fils; Yotam, son fils; | 12 akinek fia, Amaszja, Azarját nemzette, Azarja fia, Jótám, |
13 Akaz, son fils; Ézékias, son fils; Manassé, son fils; | 13 Ácházt, Hiszkija atyját nemzette, Hiszkijától Manassze született, |
14 Amon, son fils; Josias, son fils. | 14 Manassze Ámont, Jozija atyját nemzette. |
15 Fils de Josias: le premier, Yohanan; le deuxième, Joïaqim; le troisième, Sédécias; le quatrième, Challoum. | 15 Jozija fiai voltak: az elsőszülött, Johanán, a második: Joakim, a harmadik: Cidkija, a negyedik: Sallum. |
16 Fils de Joïaqim: Jékonias, son fils; Sédécias, son fils. | 16 Joakimtól Joachin és Cidkija született. |
17 Fils de Jékonias, le prisonnier: Chéaltiel, son fils; | 17 A fogoly Joachin fiai ezek voltak: Salátiel, |
18 Malkiram, Pédayas, Chénéassar, Yékanyas, Hochama, Nédabya. | 18 Melkirám, Fadája, Senneszer, Jekemia, Sáma, Nadábia. |
19 Fils de Pédayas: Zorobabel et Chiméï. Fils de Zorobabel: Méchoullam et Hananyas; leur sœur s’appelait Chelomit. | 19 Fadájától Zerubbábel és Szemei származott. Zerubbábel Mesullámot, Hananját s nővérüket, Selomitot nemzette, |
20 Voici les cinq fils de Méchoullam: Hachouba, Ohel, Bérékya, Hasadya, Youchab-Hesed. | 20 továbbá Hásabást, Oholt, Berekját, Haszádját és Josábheszedet: ötöt. |
21 Fils de Hananyas: Pélatya, Yéchayas son fils, Réfayas son fils, Arnan son fils, Obadya son fils, Chekanyas son fils. | 21 Hananja fia, Faltja, Jesaja atyja volt, Jesaja fia Rafája volt, akinek fia Arnán volt, tőle Obadja született, akinek a fia Sekenja volt, |
22 Voici les 6 fils de Chekanyas: Chémayas, Hatouch, Yiguéal, Baria, Néarya, Chafat. | 22 Sekenja fia Semeja volt. Neki összesen hat fia volt: Háttus, Jegaál, Bária, Naária és Safát. |
23 Voici les trois fils de Néarya: Élyoénaï, Hizkiyas, Azrikam. | 23 Naáriának három fia volt: Elioenáj, Hiszkija és Ezrikám. |
24 Voici les 7 fils de Élyoénaï: Hodavias, Élyachib, Pélayas, Akoub, Yohanan, Délayas, Anani. | 24 Elioenájnak hét fia volt: Óduja, Eljasúb, Pelaja, Akkub, Johanán, Dalája és Anáni. |