SCRUTATIO

Giovedi, 3 luglio 2025 - San Tommaso ( Letture di oggi)

Lamentazioni 5


font
BIBBIA VOLGAREMODERN HEBREW BIBLE
1 Ricòrdati, Signore, quello che c'è avvenuto; considera e guarda l' obbrobrio nostro.1 זכר יהוה מה היה לנו הביט וראה את חרפתנו
2 Ridutta è la nostra eredità alli alieni; le case nostre alli estranei.2 נחלתנו נהפכה לזרים בתינו לנכרים
3 Siamo fatti pupilli senza padre; le nostre madri sono quasi vidue.3 יתומים היינו אין אב אמתינו כאלמנות
4 Abbiamo bevuta la nostra acqua per la pecunia; abbiamo comprate le nostre legna per prezzo.4 מימינו בכסף שתינו עצינו במחיר יבאו
5 Eravamo minacciando con li capi; alli afflitti non si dava riposo.5 על צוארנו נרדפנו יגענו לא הונח לנו
6 Noi dessimo mano all' Egitto e alli Assirii, acciò si satollassimo di pane.6 מצרים נתנו יד אשור לשבע לחם
7 Peccorono li padri nostri, e già non sono; e noi abbiamo portate le loro iniquità.7 אבתינו חטאו אינם אנחנו עונתיהם סבלנו
8 Ci sono signoreggiati li servi; non vi fu cui ci ricomprasse della loro mano.8 עבדים משלו בנו פרק אין מידם
9 Nel deserto, in presenza del coltello, a noi portavamo il pane nelle nostre anime.9 בנפשנו נביא לחמנו מפני חרב המדבר
10 Abbruciata è la nostra pelle a modo di fornace, dalla faccia della tempesta della fame.10 עורנו כתנור נכמרו מפני זלעפות רעב
11 Per forza hanno conosciuto le femine in Sion, e le vergini nelle città di Giuda.11 נשים בציון ענו בתלת בערי יהודה
12 Si sono sospesi li principi con la mano; non si vergognorono le faccie de' vecchi.12 שרים בידם נתלו פני זקנים לא נהדרו
13 Hanno impudica e disonestamente usato con li giovencioli; e hanno sospesi li fanciulli nel legno.13 בחורים טחון נשאו ונערים בעץ כשלו
14 Vennero a meno li vecchi dalle porte, li giovani dal coro de' cantanti.14 זקנים משער שבתו בחורים מנגינתם
15 Venuto è a meno il gaudio del cuore nostro; il nostro ordine del canto è rivoltato in lamentevole pianto.15 שבת משוש לבנו נהפך לאבל מחלנו
16 Caduta è la corona del capo nostro; guai a noi, imperò che abbiamo peccato!16 נפלה עטרת ראשנו אוי נא לנו כי חטאנו
17 E però egli è fatto (tristo e) mesto il cuore nostro (nel dolore); e però si sono oscurati li nostri occhi,17 על זה היה דוה לבנו על אלה חשכו עינינו
18 per il monte di Sion, imperò ch' egli è dissipato; si sono andate le volpi in quello.18 על הר ציון ששמם שועלים הלכו בו
19 Ma tu, Signore, permanerai in eterno; la tua sedia regale permanerà dalla generazione in generazione.19 אתה יהוה לעולם תשב כסאך לדר ודור
20 I perchè in perpetuo ti sei dismenticato di noi? ci abbandoni nella longhezza de' giorni?20 למה לנצח תשכחנו תעזבנו לארך ימים
21 Convertici, Signore, a te, e convertiremoci; rinnova li nostri giorni, come dal principio.21 השיבנו יהוה אליך ונשוב חדש ימינו כקדם
22 Ma da te gittando ne hai scacciati; grandemente sei adirato contra di noi.22 כי אם מאס מאסתנו קצפת עלינו עד מאד