SCRUTATIO

Venerdi, 10 ottobre 2025 - San Daniele m. ( Letture di oggi)

Iob 26


font
BIBBIA VOLGAREBiblia Tysiąclecia
1 Rispose Iob, e disse:1 Hiob na to odpowiedział i rzekł:
2 Di chi se' tu posto in adiutorio? or (perchè) alli miseri? e sostenti lo braccio (loro) a colui che non è forte?2 Ależ pomogłeś choremu, wzmocniłeś ramię osłabłe!
3 A chi desti lo consiglio? forse che a colui che non ha sapienza, e la providenza tua hai dimostrato esser molta.3 Tyś niemądremu doradził, ujawniłeś pełnię rozumu!
4 Chi volesti ammaestrare? Forse colui che fece la vita?4 Do kogo kierujesz te słowa, czyjże to duch wionie z ciebie?
5 Ecco li giganti piagnono sotto le acque, e coloro che àbitano con loro.5 Umarli drżą w podziemiu, ocean i jego mieszkańcy.
6 Ignudo è l' inferno dinanzi a lui, e niuno coprimento è alla perdizione.6 Szeol dla Niego jest nagi, Abaddon jest bez zasłony.
7 Il quale estende lo vento aquilonare sopra lo vôto, e appicca la terra sopra nulla.7 Dach rozciąga nad pustką, ziemi niczym nie umacnia,
8 Il quale lega l'acque sopra i nuvoli, accid che non rompano parimente (da ogni parte e vengano) di sotto.8 wody chmurami krępuje, nie pękną pod nimi obłoki.
9 Il quale tiene lo volto del suo trono, e spande sopra quello la sua nebbia.9 Zakrywa oblicze księżyca rozciągając nad nim chmury.
10 Intorniò lo termine colle acque, insino che finiscano la luce e le tenebre.10 Wodom nakreślił granice, oddzielił światło od mroku.
11 Le colonne del cielo tremono, e spaventaronsi alla sua volontade.11 Słupy niebieskie się chwieją, drżące przed Jego groźbą.
12 Nella fortezza sua repentemente li mari sono raunati, e la sua prudenza percosse lo superbo.12 Potęgą wzburzył pramorze, roztrzaskał Rahaba swą mocą,
13 Lo spirito suo ornò li (suoi) cieli; e suavemente conducendo, la sua mano tradusse lo serpente tortuoso.13 wichurą oczyszcza strop nieba i Węża Zbiega niszczy swą ręką.
14 Ecco, queste cose dette sono dalla parte delle sue vie; e conciosiacosa che a pena una piccola stilla del suo sermone abbiamo udita, chi potrà riguardare allo tuono della sua grandezza?14 Oto są ślady dróg Jego; jak mało o Nim się słyszy! Któż zdoła pojąć grom Jego mocy?