Psalmi 60
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | BIBBIA RICCIOTTI |
---|---|
1 Magistro chori. Secundum " Lilium praecepti ". Miktam. David. Ad docendum. | 1 - Al corifeo: su strumenti a corda. Di David. |
2 Quando contra Aram Naharaim et Aram Soba egressus est, et quando Ioab reversus devicit Edom in valle Salis: duodecim milia (hominum). | 2 Ascolta, o Dio, la mia supplica, presta attenzione alla mia preghiera. |
3 Deus, reppulisti nos, destruxisti nos. Iratus es. Convertere ad nos! | 3 Dall'estremità della terra io grido a te, mentre angosciato è il mio cuore: sur una rupe innalzami, sii guida a me! |
4 Concussisti terram, confregisti eam; sana contritiones eius, quia commota est. | 4 Perchè tu sei la mia speranza, una torre forte contro, il nemico. |
5 Ostendisti populo tuo dura, potasti nos vino vertiginis. | 5 Abiterò nel tuo padiglione per sempre, mi riparerò all'ombra delle tue ali. |
6 Dedisti metuentibus te signum, ut fugiant a facie arcus. | 6 Perchè tu, o Dio, ascolti la mia preghiera, doni il retaggio a quei che temono il tuo nome. |
7 Ut liberentur dilecti tui, salvos fac dextera tua et exaudi nos. | 7 [Nuovi] giorni aggiungi ai giorni del re, i suoi anni [prolunga] di generazione in generazione! |
8 Deus locutus est in sancto suo: “ Laetabor et partibor Sichimam et convallem Succoth metibor. | 8 Rimanga [sul trono] in eterno al cospetto di Dio: clemenza e fedeltà lasciagli, che lo proteggano. |
9 Meus est Galaad, et meus est Manasses, et Ephraim fortitudo capitis mei. Iuda sceptrum meum, | 9 Così inneggerò al tuo nome per i secoli, e scioglierò i miei voti di giorno in giorno. |
10 Moab olla lavacri mei. Super Idumaeam extendam calceamentum meum, super Philistaeam vociferabor ”. | |
11 Quis adducet me in civitatem munitam? Quis deducet me usque in Idumaeam? | |
12 Nonne tu, Deus, qui reppulisti nos; et non egredieris, Deus, in virtutibus nostris? Da nobis auxilium de tribulatione, quia vana salus hominis. | |
13 In Deo faciemus virtutem, et ipse conculcabit tribulantes nos. |