A zsoltárok könyve 4
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Ter
Kiv
Lev
Szám
MTörv
Józs
Bír
Rút
1Sám
2Sám
1Kir
2Kir
1Krón
2Krón
Ezdr
Neh
Tób
Judit
Eszt
1Makk
2Makk
Jób
Zsolt
Péld
Préd
Én
Bölcs
Sir
Iz
Jer
Siralm
Bár
Ez
Dán
Óz
Jo
Ám
Abd
Jón
Mik
Náh
Hab
Szof
Agg
Zak
Mal
Mt
Mk
Lk
Jn
Csel
Róm
1Kor
2Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1Tessz
2Tessz
1Tim
2Tim
Tit
Filem
Zsid
Jak
1Pét
2Pét
1Ján
2Ján
3Ján
Júd
Jel
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| KÁLDI-NEOVULGÁTA | Biblia Maria |
|---|---|
| 1 A karvezetőnek. Hárfára. Dávid zsoltára. | 1 Ao mestre de canto. Com instrumentos de corda. Salmo de Davi. |
| 2 Meghallgatott igazságom Istene, amikor segítségül hívtam. Szorongatásomban tágas teret adtál nekem. Könyörülj rajtam, hallgasd meg imámat! | 2 Quando vos invoco, respondei-me, ó Deus de minha justiça, vós que na hora da angústia me reconfortastes. Tende piedade de mim e ouvi minha oração. |
| 3 Emberek fiai, meddig lesz nehéz a szívetek? Miért szerettek hiábavalóságot, hajszoltok hazugságot? | 3 Ó poderosos, até quando tereis o coração endurecido, no amor das vaidades e na busca da mentira? |
| 4 Tudjátok meg: az Úr csodát művel szentjével, meghallgat az Úr, ha hozzá kiáltok. | 4 O Senhor escolheu como eleito uma pessoa admirável, o Senhor me ouviu quando o invoquei. |
| 5 Bár haragudtok, ne vétkezzetek, rejtsétek azt szívetekbe nyugvóhelyeiteken, és békéljetek meg. | 5 Tremei, mas sem pecar; refleti em vossos corações, quando estiverdes em vossos leitos, e calai. |
| 6 Áldozzatok igaz áldozatokat és bizalmatokat az Úrba vessétek. | 6 Oferecei vossos sacrifícios com sinceridade e esperai no Senhor. |
| 7 Sokan mondják: »Ki mutat jót nekünk?« Ragyogtasd ránk jelként arcod fényességét, Uram! | 7 Dizem muitos: “Quem nos fará ver a felicidade?”. Fazei brilhar sobre nós, Senhor, a luz de vossa face. |
| 8 Több örömöt öntöttél szívembe, mint amikor a búza és a bor bőven terem. | 8 Pusestes em meu coração mais alegria do que quando abundam o trigo e o vinho. |
| 9 Éppen azért békében alszom és megnyugszom, mert te, Uram, különösen megerősítettél a reménységben engem. | 9 Apenas me deito, logo adormeço em paz, porque a segurança de meu repouso vem de vós só, Senhor. |