A zsoltárok könyve 33
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Ter
Kiv
Lev
Szám
MTörv
Józs
Bír
Rút
1Sám
2Sám
1Kir
2Kir
1Krón
2Krón
Ezdr
Neh
Tób
Judit
Eszt
1Makk
2Makk
Jób
Zsolt
Péld
Préd
Én
Bölcs
Sir
Iz
Jer
Siralm
Bár
Ez
Dán
Óz
Jo
Ám
Abd
Jón
Mik
Náh
Hab
Szof
Agg
Zak
Mal
Mt
Mk
Lk
Jn
Csel
Róm
1Kor
2Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1Tessz
2Tessz
1Tim
2Tim
Tit
Filem
Zsid
Jak
1Pét
2Pét
1Ján
2Ján
3Ján
Júd
Jel
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KÁLDI-NEOVULGÁTA | Біблія |
---|---|
1 Örvendezzetek igazak, az Úrban, igaz emberekhez illik a dicséret! | 1 Ликуйте, праведні, у Господі: правим хвала личить. |
2 Áldjátok az Urat lanttal, zengjetek neki dalt tízhúrú hárfával! | 2 Прославляйте Господа гуслами, співайте йому на десятиструнній гарфі. |
3 Daloljatok neki új éneket, ujjongó szóval ügyesen zsoltárt énekeljetek neki! | 3 Співайте йому нову пісню, грайте на струнах добре, гучно. |
4 Mert igaz az Úr igéje, és minden tette hűséggel teli. | 4 Бо Господнє слово праве, і всяке діло його — вірне. |
5 Az igazságot és a törvényt szereti; Az Úr irgalma betölti a földet. | 5 Він любить справедливість і право, ласки Господньої земля повна. |
6 Az Úr szava alkotta az egeket, szájának lehelete minden seregüket. | 6 Словом Господнім створене небо, і подихом уст його — вся його оздоба. |
7 A tenger vizeit mintegy tömlőbe gyűjtötte, az örvényeket tárházakba helyezte. | 7 Він, немов у бурдюк, збирає морські води, до зборищ кладе водяні безодні. |
8 Félje az Urat az egész föld, remegjen előtte a földkerekség minden lakója! | 8 Нехай шанує Господа вся земля; нехай його бояться всі, що живуть на світі! |
9 Mert ő szólt, és meglettek, parancsolt, és létrejöttek. | 9 Бо він сказав, і сталось; він повелів, і постало. |
10 Felforgatja az Úr a nemzetek szándékait, elveti a népek gondolatait. | 10 Господь раду народів зводить нанівець, і думки людські обертає на ніщо. |
11 De megmarad az Úr terve mindörökre, szíve szándéka nemzedékről nemzedékre. | 11 Господня ж постанова стоїть повіки: помисли його серця від роду й до роду. |
12 Boldog az a nemzet, amelynek Istene az Úr, az a nép, amelyet tulajdonául kiválasztott! | 12 Щасливий народ, Бог якого — Господь, народ, якого вибрав він собі у спадщину. |
13 Letekint az Úr az égből, mind látja az emberek fiait. | 13 Господь із неба поглядає, він бачить усіх дітей людських. |
14 Hajlékából nézi a föld megannyi lakóját. | 14 Він дивиться з місця побуту свого на всіх землі мешканців, |
15 Egytől-egyig ő alkotta szívüket, ismeri minden tettüket. | 15 Він, що сотворив серця усіх їх, вважає на всі їхні діла. |
16 Nem szabadítja meg a királyt a nagy sereg, s a hőst nem menti meg nagy ereje. | 16 Не переможе цар великим військом і не спасеться лицар силою великою. |
17 Nem nyújt neki a ló biztos segítséget, nem szabadítja meg hatalmas ereje. | 17 Марна надія конем перемогти, він не врятує великою силою своєю. |
18 De íme, nézi az Úr szeme azokat, akik félik őt, akik remélik irgalmát, | 18 Ось очі Господа на тих, що його бояться, що уповають на його ласку, |
19 és megmenti a haláltól lelküket, s éhínség idején is táplálja őket. | 19 щоб рятувати їхнє життя від смерти і живити їх у голоднечі. |
20 Lelkünket az Úr hordozza, ő segít meg s oltalmaz minket. | 20 Душа наша Господа чекає; він — наша допомога, щит наш. |
21 Valóban, benne örvend a szívünk, és szent nevében reménykedünk. | 21 Ним веселиться наше серце, бо на святе його ім’я ми уповаєм |
22 Legyen, Uram, irgalmad rajtunk, amint benned bizakodunk! | 22 Нехай твоя ласка, Господи, буде над нами, бо ми надіємось на тебе. |