A zsoltárok könyve 26
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Ter
Kiv
Lev
Szám
MTörv
Józs
Bír
Rút
1Sám
2Sám
1Kir
2Kir
1Krón
2Krón
Ezdr
Neh
Tób
Judit
Eszt
1Makk
2Makk
Jób
Zsolt
Péld
Préd
Én
Bölcs
Sir
Iz
Jer
Siralm
Bár
Ez
Dán
Óz
Jo
Ám
Abd
Jón
Mik
Náh
Hab
Szof
Agg
Zak
Mal
Mt
Mk
Lk
Jn
Csel
Róm
1Kor
2Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1Tessz
2Tessz
1Tim
2Tim
Tit
Filem
Zsid
Jak
1Pét
2Pét
1Ján
2Ján
3Ján
Júd
Jel
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KÁLDI-NEOVULGÁTA | BIBBIA VOLGARE |
---|---|
1 Dávidtól. Szolgáltass, Uram, igazságot nekem, mert ártatlanságban járok, s az Úrba vetett bizalmam nem inog meg. | 1 (In fine) salmo di David prima che fosse unto. Il Signore è la mia illuminazione e la mia salute; cui temerò? Il Signore è difensore della mia vita: da cui tremerò? |
2 Tégy próbára, Uram, és vizsgálj meg engem, próbáld meg tűzzel vesémet és szívemet! | 2 Mentre che sopra di me approssimeransi i peccatori, per mangiare le mie carni, gl' inimici miei, che mi trìbulano, sono infirmati e caduti. |
3 Mert szemem előtt van irgalmasságod, s a te igazságodban járok. | 3 Se contra di me poneranno gli eserciti, non temerà il mio cuore. Se combatteranno contra di me, in questo io sperarò. |
4 Nem ültem együtt a hivalkodókkal, és nem jártam az alattomosokkal. | 4 Una cosa ho chiesta al Signore; e questa domanderoli, acciò àbiti nella casa del Signore in tutti i dì della mia vita; acciò ch' io veda la volontà del Signore, e visiti il tempio suo. |
5 Gyűlölöm a gonoszok társaságát, nem ülök le az istentelenekkel. | 5 Imperò [che] mi nascose nel tabernacolo suo; nelli mali di difese me nel secreto del suo tabernacolo. |
6 Ártatlanságban mosom kezemet, és körülveszem oltárodat, Uram, | 6 Esaltò me nella pietra; e allora è esaltato il mio capo sopra i miei nemici. Ho circondato, e sacrificato nel suo tabernacolo il sacrificio della laude; cantarò e dirò salmo al Signore. |
7 hogy halljam a dicséret szavát, és hirdessem minden csodatettedet. | 7 Signore, esaudi la mia voce colla quale a te ho gridato; abbi misericordia di me, ed esaudi me. |
8 Uram, szeretem házad rejtekét, és dicsőséged lakóhelyét. | 8 A te disse il mio cuore, cercò te la mia faccia; cercherò, Signore, la tua faccia. |
9 Istenem, ne pusztítsd el a gonoszokkal együtt lelkemet, s éltemet a vér embereivel, | 9 Da me non muovere la tua faccia; e non declinare dal tuo servo nell' ira. Tu sei mio aiutore; non mi abbandonare, nè non mi disprezzare, Iddio salvatore mio. |
10 akiknek kezéhez gonoszság tapad, és jobbjuk telve van megvesztegetéssel. | 10 Imperò che mio padre e mia madre mi hanno abbandonato; ma il Signore mi ha ricevuto. |
11 Én azonban ártatlanságomban járok, ments meg engem, irgalmazz nekem! | 11 A me poni legge, Signore, nella tua via: e drizzami nella strada dritta per amore de' miei nemici |
12 Lábam egyenes úton áll, a gyülekezetekben áldom az Urat. | 12 Non mi dare nell' anime de' miei tribulanti: perchè si levorono contro di me i testimonii iniqui, e loro iniquità è mentita. |
13 Credo vedere i beni del Signore nella terra de' vivi. | |
14 Aspetta il Signore, e virilmente opera; e confortisi il tuo cuore, e sostieni il Signore. |