SCRUTATIO

Nedjelja, 23 Studeni 2025 - Santa Cecilia ( Letture di oggi)

Hošea 4


font
Biblija HrvatskiBIBBIA TINTORI
1 Čujte riječ Jahvinu, sinovi Izraelovi,
jer Jahve se parbi sa stanovnicima zemlje.
1 Udite la parola del Signore, o figli d'Israele, perchè il Signore viene a giudicare gli abitanti di questa terra. Non c'è più verità, nè compassione, nè la conoscenza di Dio sulla terra.
2 Nema više vjernosti, nema ljubavi,
nema znanja Božjega u zemlji,
već proklinjanje i laž, ubijanje i krađa,
preljub i nasilje,
jedna krv drugu stiže.
2 La bestemmia, la menzogna, l'omicidio, il furto, l'adulterio trionfano, il sangue incalza il sangue.
3 Stoga tuguje zemlja i ginu svi stanovnici
s poljskim zvijerima i pticama nebeskim
te ugibaju i ribe u moru.
3 Per questo la terra sarà nel pianto, chi vi abita sarà nelle malattie, anche le bestie dei campi, e gli uccelli del cielo, e i pesci stessi del mare periranno.
4 Ipak neka se nitko ne parbi, neka nitko ne kori!
Ali s tobom se moram parbiti, svećeniče.
4 Ma nessuno condanni, nessuno rimproveri; perchè il popolo tuo è di quelli che contradicono al sacerdote.
5 Danju ti posrćeš,
a noću s tobom posrće i prorok;
pogubit ću mater tvoju.
5 E tu oggi andrai in rovina, e teco andrà in rovina il profeta: nella notte farò tacere la tua madre.
6 Moj narod gine: nema znanja;
jer si ti znanje odbacio,
i ja odbacujem tebe iz svećenstva svoga;
jer si Zakon svoga Boga zaboravio,
i ja ću tvoje zaboraviti sinove.
6 Il mio popolo è rimasto muto, perchè privo di scienza. Perchè tu hai rigettata là scienza, io rigetterò te, e t'impedirò d'esercitarmi il sacerdozio. Tu hai dimenticata la legge di Dio, ed io mi scorderò dei tuoi figlioli.
7 Što ih je više bivalo, više su protiv mene griješili,
slavu su svoju sramotom zamijenili.
7 Più sono e più peccano contro di me, ma io cangerò la loro gloria in ignominia.
8 Grijesima mog naroda oni se hrane,
duša im hlepi za bezakonjem njegovim.
8 Mangiano i peccati del popolo mio, e lo incoraggiano al delitto.
9 I sa svećenikom bit će k’o i s narodom;
kaznit ću ga za njegove putove
i naplatit ću mu za njegova djela.
9 E qual sarà il popolo tal sarà il sacerdote. Io punirò il suo modo d'agire e gli renderò secondo i suoi pensieri.
10 Jest će, ali se nasititi neće;
bludničit će, ali se neće množiti,
jer oni su prestali štovati Jahvu –
10 Essì mangeranno, ma senza satollarsi. Han fornicato senza darsi riposo, hanno abbandonato il Signore, per non osservarne la legge.
11 blud, mošt i vino zarobiše im srce.11 La disonestà, il vino l'ubriachezza tolgono l'intelletto.
12 Narod moj savjet traži od drva,
palica mu njegova daje odgovore:
jer duh razvratni njih zavodi
te se od Boga svoga bludu odaju.
12 Il mio popolo consulta un pezzo di legno, si fa predir l'avvenire da una bacchetta; perchè lo spirito di fornicazione li ha stupiditi, si son dati alla disonestà lontani da Dio.
13 Oni žrtvuju na gorskim vrhuncima
i na bregovima pale kâd,
pod hrastom, jablanom i dubom;
jer je tako lagodno pod njihovom sjenom.
I zato, odaju li se vaše kćeri bludu,
čine li preljub vaše nevjeste,
13 Usano offrir sacrifizi sulle vette dei monti, bruciar l'incenso sopra le colline, sotto la quercia, il pioppo e il terebinto, perchè ne è gradita l'ombra. Per questo le vostre figlie fornicheranno, e le vostre spose saranno adultere.
14 neću vam kazniti kćeri što bludniče
niti nevjeste vaše što preljub čine;
jer oni sami idu nasamo s bludnicama
i žrtvuju s milosnicama hramskim.
Tako, bez razuma narod u propast srlja!
14 Io non castigherò le vostre figlie, quando avran fornicato, nè le vostre spose, quando avran commesso adulterio, perchè essi stessi conversavano colle meretrici e andavano a far sacrifizi cogli effemminati. E il popolo insensato andrà in rovina.
15 Ako li se ti bludu odaješ, Izraele,
neka bar Juda ne griješi!
I ne idite u Gilgal,
ne penjite se u Bet Aven,
ne kunite se: »Živoga mi Jahve!«
15 Se ti sei dato alla fornicazione tu, o Israele, che non pecchi almeno Giuda. Non andate dunque a Galgala, non salite a Betaven, e non fate quel giuramento: « Vive il Signore ».
16 Jer poput junice tvrdoglave
Izrael tvrdoglav postade,
pa kako da ga Jahve sad pase
k’o janje na prostranoj livadi?
16 Perchè come vacca indomita Israele è uscito fuor di strada. Ora il Signore li farà pascere come agnelli in spaziosa campagna.
17 Efrajim se udružio s kumirima:
pusti ga!
17 Efraim s'è attaccato ai suoi idoli: lascialo stare:
18 A kad završe pijanku,
bluda se prihvaćaju,
sramotu vole više nego slavu svoju.
18 è separato il loro convito, hanno orribilmente fornicato, e i suoi protettori han desiderato di portare l'ignominia.
19 Vihor će ih svojim krilima stegnuti
i njihovi će ih osramotit’ žrtvenici.
19 Il vento li ha inviluppati nelle sue ali, e saran confusi per i loro sacrifizi.