Psalmi 17
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Biblija Hrvatski | LA SACRA BIBBIA |
|---|---|
| 1 Molitva. Davidova. Počuj, Jahve pravedni, i vapaj mi poslušaj, usliši molitvu iz usta iskrenih! | 1 Preghiera. Di Davide. Odi, o Signore, la mia giustizia, fa' attenzione al mio lamento, ascolta la mia preghiera, che non sta su labbra false. |
| 2 Od tebe nek’ mi dođe presuda, tvoje oči vide što je pravo. | 2 Dal tuo cospetto procede il mio giudizio, i tuoi occhi vedano ciò che è retto. |
| 3 Istraži mi srce, pohodi noću, ognjem me iskušaj, al’ u meni nećeš nać’ bezakonja. Ne zgriješiše usta moja | 3 Scruta il mio cuore, vaglialo nella notte, provami nel crogiolo: in me non troverai alcun crimine; non trasgredisce la mia bocca |
| 4 kao što griješe ljudi: po riječima usta tvojih čuvah putove Zakona. | 4 secondo l'operato umano; con la parola delle tue labbra dalle vie del violento mi sono custodito, |
| 5 Korak mi čvrsto prionu za tvoje staze, ne zasta mi noga na putima tvojim. | 5 tenendo i miei passi sulle tue orme, perché non vacillassero i miei piedi. |
| 6 Zazivam te, Bože, ti ćeš me uslišit’: prikloni mi uho i čuj riječi moje. | 6 Io ti chiamo, o Dio: tu mi rispondi. Sono certo che verso di me tendi le tue orecchie: ascolta il mio dire. |
| 7 Proslavi na meni dobrotu svoju, ti koji od dušmana izbavljaš one što se utječu desnici tvojoj. | 7 Fa' risplendere le tue misericordie, tu che salvi dai loro avversari quanti cercano rifugio nella tua destra. |
| 8 Čuvaj me k’o zjenicu oka, sakrij me u sjenu krila svojih | 8 Custodiscimi come la pupilla dell'occhio, all'ombra delle tue ali nascondimi, |
| 9 od zlotvora što na me nasrću. Dušmani me bijesni opkoljuju, | 9 dal cospetto dei malvagi che mi usano violenza, dai nemici mortali che da ogni parte mi stringono. |
| 10 bešćutno srce zatvarajui ustima zbore naduto, | 10 Hanno serrato le loro viscere, hanno in bocca parole arroganti; |
| 11 Koraci njini sad me okružuju, smjeraju da me na zemlju obore; | 11 stanno in agguato, mi hanno già circondato, volgono i loro occhi per prostrarmi a terra. |
| 12 slični lavu dok se, zinuv, na plijen obara i laviću što vreba u potaji. | 12 La sua somiglianza è quella del leone che brama la preda e del leoncello che sta in agguato. |
| 13 Ustani, Jahve, presretni ga i obori, od grešnika mi život mačem spasi, | 13 Sorgi, o Signore, affronta il suo volto e abbattilo; con la tua spada scampa l'anima mia dall'empio, |
| 14 a rukom od ljudi, Gospodine: od ljudi kojih je dio ovaj život, kojima želudac puniš dobrima; kojih su sinovi siti, a djeci daju što im pretekne. | 14 con la tua mano, o Signore, dai morti, cui è venuta meno la sorte fra i vivi; delle tue recondite provviste riempi il loro ventre. Si saziano i figli e ne lasciano un resto per i loro piccoli. |
| 15 A ja ću u pravdi gledati lice tvoje, i jednom kad se probudim, sit ću ga se nagledati. | 15 Io nella giustizia voglio contemplare il tuo volto; voglio saziarmi, al mio risveglio, della tua presenza. |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ