SCRUTATIO

Cetvrtak, 23 Listopad 2025 - San Giovanni da Capestrano ( Letture di oggi)

Prva Knjiga Ljetopisa 9


font
Biblija HrvatskiBIBBIA TINTORI
1 Svi su Izraelci bili upisani u plemenskim rodovnicima, a zapisani su i u Knjizi izraelskih kraljeva. A Judejci su zbog nevjere bili odvedeni u sužanjstvo u Babilon.1 Tutto Israele fu allora contato, e il loro numero fu scritto nel libro dei re d'Israele e di Giuda: essi poi furono trasportati a Babilonia per i loro peccati.
2 Prvi su stanovnici na svojem posjedu i u svojim gradovima bili Izraelci, svećenici, leviti i netinci.2 Quelli che abitarono per i primi nei loro possessi e nelle loro città furono: Israele, sacerdoti, leviti e Natinei.
3 U Jeruzalemu su živjeli ljudi od Judinih sinova, od Benjaminovih sinova, od Efrajimovih i Manašeovih sinova, i to:3 Dimorarono in Gerusalemme parte dei figli di Giuda, dei figli di Beniamino, ed anche dei figli di Efraim e di Manasse.
4 Utaj, sin Amihuda, sina Omrija, sina Imrija, sina Banija, od sinova Judina sina Peresa.4 Otei figlio di Ammiud, figlio di Amri, figlio di Omrai, figlio di Sonni, uno dei figli di Fares figlio di Giuda.
5 Od Šilonaca: Asaja, prvenac, sa svojim sinovima.5 Di Siioni: Asaia il primogenito e i suoi figli.
6 Od Zarehovih sinova: Jeuel i njegova braća, šest stotina i devedeset.6 Dei figli di Zara: Iehuel e i loro fratelli, in numero di seicento novanta.
7 Od Benjaminovih sinova Salu, sin Mešulama, sina Hodavje, Hasenuina sina;7 Dei figli di Beniamino: Salo figlio di Mosollam, figlio di Oduia, figlio di Asana,
8 Ibneja, Jerohamov sin, i Ela, sin Uzije, Mokrijeva sina, i Mešulam, sin Šefatje, sina Reuela, Ibnijina sina.8 e Iobania figlio di Ieroham, e Eia figlio di Ozi, figlio di Mocori, e Mosollam figlio di Safatia, figlio di Rahuel, figlio di Iebania,
9 Imali su po svojim rodovima devet stotina pedeset i šestero braće. Svi su oni bili glavari, svaki svoga roda.9 e i loro fratelli secondo le loro famiglie, in numero di novecentocinquantasei. Tutti questi furono principi di famiglie nelle case dei loro padri.
10 Od svećenika: Jedaja, Jojarib i Jakin,10 Dei sacerdoti: Iedaia, Ioiarib, Iachin,
11 Azarja, sin Hilkije, sina Mešulama, sina Sadoka, sina Merajota, Ahitubova sina, predstojnik doma Božjeg.11 Azaria figlio di Elcia, figlio di Mosollam, figlio di Sadoc, figlio di Maraiot, figlio di Achitob, pontefice della casa di Dio.
12 Adaja, sin Jerohama, sina Pašhura, Malkijina sina, Masaj, sin Adiela, sina Jahzere, sina Mešulama, sina Mešilemita, Imerova sina.12 E Adaia figlio di Ieroham, figlio di Fassur, figlio di Melchia, e Maasai figlio di Adiel, figlio di Iezra, figlio di Mosollam, figlio di Mosollamit, figlio di Emmer,
13 Njihove braće, glava obitelji, boraca što su obavljali službu u domu Božjem, bilo je tisuću sedam stotina i šezdeset.13 e i loro fratelli, capi delle loro fami­glie, in numero di mille settecento sessanta, uomini robusti e vigorosi per far l'opera del ministero nella casa del Signore.
14 Od levita Šemaja, sin Hašuba, sin Azrikama, Hašabjina sina, između Merarijevih sinova;14 Dei leviti: Semeia figlio di Assub, figlio di Ezricam, figlio di Asebia, uno dei figli di Merari.
15 Bakbakar, Hereš, Galal i Matanija, sin Mike, sina Zikrija, Asafova sina;15 E Bacbacar legnaiolo, e Galal e Matania figlio di Mica, figlio di Zecri, figlio di Asaf,
16 Obadja, sin Šemaje, sina Galala, Jedutunova sina, i Berekja, sin Ase, Elkanina sina, koji je živio u Netofatskim selima.16 e Obdia figlio di Semeia, figlio di Galal, figlio di Iditun, e Barachia figlio di Asa, figlio di Elcana, il quale abitò nei villaggi di Netofati.
17 Vratari: Šalum, Akub, Talmon i Ahiman, i njihova braća; Šalum je bio poglavar,17 I portinai furono Sellum, Accub, Telmon, Ahimam. A capo era il loro fratello Sellum.
18 i dosad je bio na kraljevskim vratima prema istoku. Oni su bili vratari po četama levita.18 Fino a quel tempo al­la porta del re verso oriente facevan la guardia per turno parte dei figli di Levi.
19 Šalum, sin Korea, sina Abjasafa, Korahova sina, sa svojom braćom Korahovcima iz njihove obitelji, bili su odgovorni za bogoslužje; oni su čuvali pragove Šatora, dok su njihovi oci čuvali ulaz u Jahvin tabor.19 Sellum figlio di Core, figlio di Abiasaf, figlio di Core e i suoi fratelli e la casa di suo padre, cioè i Coriti preposti alle opere del ministero, erano i custodi dei vestiboli del Tabernacolo, e le loro famiglie facevano la guardia per turno all'entrata del campo del Signore.
20 Eleazarov sin Pinhas bio je predstojnik nad njima nekada (Jahve bio s njim!).20 Finees figlio di Eleazaro era loro capo davanti al Signore,
21 Mešelemjin sin Zaharija bio je vratar na vratima Šatora sastanka.21 e Zaccaria figlio di Mosollamia, era portinaio della porta del Tabernacolo del testimonio.
22 Svih izabranih vratara pragova bilo je dvjesta i dvanaest. Bili su upisani u rodovnike u svojim selima. Postavili su ih u službu David i vidjelac Samuel zbog njihove vjernosti.22 Tutti questi eletti a stare di guardia alle porte erano duecento dodici, registrati nei loro proprii villaggi, e furon istituiti da David e da Samuele il Veggente per la loro fedeltà,
23 Oni i njihovi sinovi čuvali su stražu na vratima doma Jahvina, doma Šatora.23 tanto essi che i loro figli, per custodire le porte della casa del Si­gnore e del Santuario, secondo il loro turno.
24 Vratari su stajali na četiri strane: na istoku, na zapadu, na sjeveru i na jugu.24 I portinai eran collocati ai quattro venti, cioè a oriente, occidente, settentrione, mezzodì.
25 Njihova braća po selima dolazila su od vremena do vremena da im se pridruže po sedam dana.25 I loro fratelli stavano nei loro villaggi e venivano nei loro sabati pel tempo stabilito.
26 Samo su četiri vratarska predstojnika bila neprestano u službi. Bili su leviti, postavljeni nad sobama i nad riznicama Božjega doma.26 A questi quattro leviti era affidato l'intero numero dei portinai, ed essi sopraintendevano alle camere e ai tesori della casa del Signore.
27 Noćivali su oko Božjega doma jer im je bila dužnost da stražare i da otključavaju svako jutro.27 Ed essi stavano attorno al tempio del Signore nei loro luoghi di guardia, e venuta l'ora al mattino aprivano le porte.
28 Neki su od njih bili odgovorni za bogoslužno posuđe. Prebrojavali su ga kad bi ga unosili i kad bi ga iznosili.28 Alcuni di essi avevan la custodia dei vasi del ministero e i vasi quan­do si mettevan fuori e si rimettevan dentro, venivan contati.
29 Neki su se od njih brinuli za pokućstvo, sve posvećene stvari, fino brašno, vino, ulje, tamjan i miomirise;29 Altri di essi, che avevan la custodia degli utensili del santuario, avevano cura della farina, del vino, dell'olio, dell'incenso e degli aromi.
30 a neki od svećeničkih sinova miješali su pomast od miomirisa.30 Erano i figli dei sacerdoti quelli che facevano gli unguenti cogli aromi.
31 Matitja, jedan od levita, prvenac Šaluma Korahovca, brinuo se za stvari koje se peku na tavi.31 Matatia, levita, primogenito di Sellum Corifa, aveva cura di tutto quello che si friggeva nella padella.
32 Neki od Kehatovaca, njihove braće, bili su odgovorni za kruhove što se postavljaju svake subote.32 Alcuni dei figli di Caat loro fratelli erano incaricati dei pani della proposizione, per prepararne ogni sabato sempre dei nuovi.
33 Oni su bili i pjevači, glavari levitskih obitelji. Kad su bili slobodni, živjeli su u hramskim sobama, jer su dan i noć bili na dužnosti.33 Questi sono i capi dei cantori tra le fami­glie dei leviti, i quali abitavano nelle camere del tempio, per compire notte e giorno il loro ministero.
34 To su bili glavari levitskih obitelji prema svom srodstvu. Ti su poglavari živjeli u Jeruzalemu.34 I capi dei leviti, principi nelle loro famiglie, dimoravano a Gerusalemme.
35 U Gibeonu su živjeli: Gibeonov otac Jeiel, čijoj je ženi bilo ime Maaka.35 Iehiel fondatore di Gabaon abitò in Gabaon, sua moglie si chiamava Maaca,
36 Sin mu je prvenac bio Abdon, pa Sur, Kiš, Baal, Ner, Nadab,36 suo figlio primogenito fu Abdon, poi Sur, Cis, Baal, Ner, Nadab,
37 Gedor, Ahjo, Zaharija i Miklot.37 Gedor; Ahio, Zaccaria, Macellot.
38 Miklot rodi Šimeama. I oni su živjeli u Jeruzalemu, naprama svojoj braći.38 Macellot ge­nerò Samaan: questi abitarono dirimpetto ai loro fratelli in Gerusalemme, assieme ai loro frafelli.
39 Ner rodi Kiša; a Kiš rodi Šaula; Šaul rodi Jonatana, Malki-Šuu, Abinadaba i Ešbaala.39 Ner generò Cis, Cis gene­rò Saul, Saul generò Gionata, Melchisua, Abinadab, Esbaal.
40 Jonatanov je sin bio Merib Baal. Merib Baal rodi Miku.40 Meribbaal fu figlio di Gionata, e Meribbaal generò Mica,
41 Mikini su sinovi bili: Piton, Melek, Tahrea i Ahaz.41 Figli di Mica: Fiton, Melec, Taraa, Ahaz.
42 Ahaz rodi Jaru; Jara rodi Alemeta, Azmaveta i Zimrija; Zimri rodi Mosu.42 Ahaz generò Iara, Tara ge­nerò Alamat, Azmot, Zamri. Zamri generò Mosa,
43 Mosa rodi Binu; njegov je sin bio Rafaja, njegov sin Elasa, njegov sin Asel.43 Mosa ge­nerò Banaa, il cui figlio Rafaia generò Elasa, da cui nacque Asel.
44 Asel je imao šest sinova, kojima su imena: Azrikam, Bokru, Jišmael, Šearja, Obadja i Hanan; to su Aselovi sinovi.44 Asel ebbe sei figli, i nomi dei quali furono: Ezricam, Boera, Ismaele, Saria, Obdia, Hanan: questi i figli di Asel.