Scrutatio

Venerdi, 16 maggio 2025 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Salmi 48


font
BIBBIA VOLGAREKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 In fine, per li figliuoli di Core.1 Ének. Kóré fiainak zsoltára.
2 Tutte genti, udite queste cose; ricevete con le orecchie tutti che abitate la terra;2 Nagy az Úr, minden dicséretre méltó Istenünk városában.
3 tutti generati di terra, e gli figliuoli delli uomini; insieme il ricco e il povero.3 Pompás magaslat az ő szent hegye, gyönyörűsége az egész földnek. Sion hegye messzi észak, a nagy király városa.
4 La mia bocca parlerà la sapienza; e il pensiero del mio cuore la prudenza.4 Házaiban úgy ismerik Istent, mint menedéket.
5 Nella parabola inchinerò la mia orecchia; nel salterio aprirò la mia proposizione.5 Mert íme, a föld királyai összegyűltek és egyesültek.
6 Il per che temerò nel malo giorno? la iniquità del mio calcagno mi circonderà.6 De ahogy meglátták, ámulatba estek, Megrémültek, megremegtek;
7 Quelli che si confidano nella sua virtù, e che si gloriano nelle moltitudini delle sue ricchezze.7 Rettegés fogta el őket ott, s a vajúdó asszonyéhoz hasonló gyötrelem.
8 Il fratello non ricompra, ricomprarà l'uomo? a Dio non darà il suo prezzo,8 Hatalmas széllel összetörted a társisi hajókat.
9 e (darà) il prezzo della redenzione della sua anima; e affaticherassi in eterno,9 Amint hallottuk, magunk is láttuk, hogy a seregek Urának városát, a mi Istenünknek városát örökre alapította Isten!
10 e ancora viverà nella fine.10 Megemlékezünk irgalmadról, ó Isten, templomod belsejében.
11 Quando vederà li sapienti morire, non vederà il pericolo; l' insipiente e il stolto insieme periranno.11 Mint ahogy híred, ó Isten, dicséreted is betölti a föld határait; Jobbod igazsággal teljes.
12 E agli altri lasceranno le sue ricchezze; e i loro sepolcri saranno loro case in eterno. Li loro tabernacoli saranno della progenie in progenie; nelle sue terre chiamorono il suo nome.12 Örvendezik Sion hegye, s Júda leányai ujjongva örülnek ítéleteidnek, Uram.
13 E l'uomo, essendo in onore, non intese; assimigliato è alle bestie senza senno, e simile è fatto a quelle.13 Járjátok körül Siont, nézzétek meg, számláljátok meg tornyait!
14 Questa loro via è ad essi scandalo; e dopo si compiaceranno nella sua bocca.14 Tekintsétek meg erődítéseit, járjátok be házait, hogy elmondhassátok a jövendő nemzedéknek!
15 Sono posti nell' inferno come pecore; e la morte pascerà quelli. E nel mattutino signoreggeranno loro [i] giusti; e loro aiutorio invecchierassi nell' inferno dalla loro gloria.15 Valóban ő az Isten, a mi Istenünk örökké, mindörökkön örökké, ő vezet minket mindörökké!
16 Nientemeno Iddio, quando mi riceverà, ricomparerà l'anima mia dalle mani dell' inferno.
17 Non temere, quando l' uomo sarà fatto ricco, e quando sarà moltiplicata la gloria della sua casa.
18 Imperò [che], quando sarà morto, non porterà ogni cosa; e la sua gloria non discenderà con lui.
19 Per che nella sua vita sarà benedetta la sua anima; e a te confesserà quando gli avrai fatto bene.
20 Entrerà insino alla generazione de' suoi padri; e già mai non vederà lume.
21 L'uomo, essendo in onore, non intese; agguagliato è alle bestie senza senno; è fatto simile a quelle.