SCRUTATIO

Lunedi, 13 luglio 2026 - Santa Clelia Barbieri ( Letture di oggi)

Salmi תהילים (Tehillim) 115


font
STUTTGARTENSIA-DELITZSCHMenge Bibel
1 לֹא לָנוּ יְהוָה לֹא לָנוּ כִּי־לְשִׁמְךָ תֵּן כָּבֹוד עַל־חַסְדְּךָ עַל־אֲמִתֶּךָ1 Nicht uns, o HERR, nicht uns,nein, deinem Namen schaffe Ehreum deiner Gnade, um deiner Treue willen!
2 לָמָּה יֹאמְרוּ הַגֹּויִם אַיֵּה־נָא אֱלֹהֵיהֶם2 Warum sollen die Heiden sagen: »Wo ist denn ihr Gott?«
3 וֵאלֹהֵינוּ בַשָּׁמָיִם כֹּל אֲשֶׁר־חָפֵץ עָשָׂה3 Unser Gott ist ja im Himmel:alles, was ihm gefällt, vollführt er.
4 עֲ‍צַבֵּיהֶם כֶּסֶף וְזָהָב מַעֲשֵׂה יְדֵי אָדָם4 Ihre Götzen sind Silber und Gold,Machwerk von Menschenhänden.
5 פֶּה־לָהֶם וְלֹא יְדַבֵּרוּ עֵינַיִם לָהֶם וְלֹא יִרְאוּ5 Sie haben einen Mund und können nicht reden,haben Augen und sehen nicht;
6 אָזְנַיִם לָהֶם וְלֹא יִשְׁמָעוּ אַף לָהֶם וְלֹא יְרִיחוּן6 sie haben Ohren und können nicht hören,haben eine Nase und riechen nicht;
7 יְדֵיהֶם ׀ וְלֹא יְמִישׁוּן רַגְלֵיהֶם וְלֹא יְהַלֵּכוּ לֹא־יֶהְגּוּ בִּגְרֹונָם7 mit ihren Händen können sie nicht greifen,mit ihren Füßen nicht gehen;kein Laut dringt aus ihrer Kehle.
8 כְּמֹוהֶם יִהְיוּ עֹשֵׂיהֶם כֹּל אֲשֶׁר־בֹּטֵחַ בָּהֶם8 Ihnen gleich sind ihre Verfertiger,jeder, der auf sie vertraut. (Vgl. 135,15-18)
9 יִשְׂרָאֵל בְּטַח בַּיהוָה עֶזְרָם וּמָגִנָּם הוּא9 Du, Israel, vertraue auf den HERRN! –Ihre Hilfe und ihr Schild ist er.
10 בֵּית אַהֲרֹן בִּטְחוּ בַיהוָה עֶזְרָם וּמָגִנָּם הוּא10 Ihr vom Hause Aarons, vertraut auf den HERRN! –Ihre Hilfe und ihr Schild ist er.
11 יִרְאֵי יְהוָה בִּטְחוּ בַיהוָה עֶזְרָם וּמָגִנָּם הוּא11 Ihr, die ihr fürchtet den HERRN, vertraut auf den HERRN! –Ihre Hilfe und ihr Schild ist er.
12 יְהוָה זְכָרָנוּ יְבָרֵךְ יְבָרֵךְ אֶת־בֵּית יִשְׂרָאֵל יְבָרֵךְ אֶת־בֵּית אַהֲרֹן12 Der HERR hat unser gedacht: er wird segnen,segnen das Haus Israels,segnen das Haus Aarons;
13 יְבָרֵךְ יִרְאֵי יְהוָה הַקְּטַנִּים עִם־הַגְּדֹלִים13 er wird segnen, die den HERRN fürchten,die Kleinen samt den Großen (= die Jungen samt den Alten).
14 יֹסֵף יְהוָה עֲלֵיכֶם עֲלֵיכֶם וְעַל־בְּנֵיכֶם14 Der HERR wolle euch mehren,euch selbst und eure Kinder!
15 בְּרוּכִים אַתֶּם לַיהוָה עֹשֵׂה שָׁמַיִם וָאָרֶץ15 Gesegnet seid (oder: seiet) ihr vom HERRN,der Himmel und Erde geschaffen!
16 הַשָּׁמַיִם מַיִם לַיהוָה וְהָאָרֶץ נָתַן לִבְנֵי־אָדָם16 Der Himmel ist der Himmel des Allherrn,die Erde aber hat er den Menschen gegeben.
17 לֹא הַמֵּתִים יְהַלְלוּ־יָהּ וְלֹא כָּל־יֹרְדֵי דוּמָה17 Nicht die Toten preisen den HERRNund keiner, der ins stille Land gefahren.
18 וַאֲנַחְנוּ ׀ נְבָרֵךְ יָהּ מֵעַתָּה וְעַד־עֹולָם הַלְלוּ־יָהּ18 Doch wir, wir preisen den HERRNvon nun an bis in Ewigkeit. Halleluja!