| 1 אהובי אל תאמינו לכל רוח כי אם בחנו הרוחות אם מאלהים המה כי נביאי שקר רבים יצאו לעולם | 1 Most beloved, do not be willing to believe every spirit, but test the spirits to see if they are of God. For many false prophets have gone out into the world. |
| 2 בזאת תכירו את רוח אלהים כל רוח המודה בישוע המשיח כי בא בבשר מאלהים הוא | 2 The Spirit of God may be known in this way. Every spirit who confesses that Jesus Christ has arrived in the flesh is of God; |
| 3 וכל רוח אשר איננו מודה בישוע האדון כי בא בבשר לא מאלהים הוא וזה הוא רוח צר המשיח אשר שמעתם עליו כי בוא יבא ועתה הנה הוא בעולם | 3 and every spirit who contradicts Jesus is not of God. And this one is the Antichrist, the one that you have heard is coming, and even now he is in the world. |
| 4 אתם הבנים הנכם מאלהים ונצחתם אתם כי אשר בכם גדול הוא מאשר בעולם | 4 Little sons, you are of God, and so you have overcome him. For he who is in you is greater than he who is in the world. |
| 5 המה מן העולם על כן מהעולם ידברו והעולם ישמע אליהם | 5 They are of the world. Therefore, they speak about the world, and the world listens to them. |
| 6 ואנחנו מאלהים הננו היודע את האלהים ישמע אלינו ואשר איננו מאלהים לא ישמע אלינו בזאת נכיר את רוח האמת ואת רוח התועה | 6 We are of God. Whoever knows God, listens to us. Whoever is not of God, does not listen to us. In this way, we know the Spirit of truth from the spirit of error. |
| 7 אהובי נאהב נא איש את רעהו כי האהבה מאלהים היא וכל אשר יאהב נולד מאלהים וידע את האלהים | 7 Most beloved, let us love one another. For love is of God. And everyone who loves is born of God and knows God. |
| 8 ואשר איננו אהב לא ידע את האלהים כי האלהים הוא אהבה | 8 Whoever does not love, does not know God. For God is love. |
| 9 בזאת נראתה אהבת האלהים לנו כי שלח האלהים את בנו את יחידו לעולם למען נחיה על ידו | 9 The love of God was made apparent to us in this way: that God sent his only-begotten Son into the world, so that we might live through him. |
| 10 בזאת היא האהבה לא שאנחנו אהבנו את האלהים כי אם הוא אהב אותנו וישלח את בנו לכפרה על חטאתינו | 10 In this is love: not as if we had loved God, but that he first loved us, and so he sent his Son as a propitiation for our sins. |
| 11 אהובי אם ככה אהב אתנו האלהים גם אנחנו חיבים לאהבה איש את רעהו | 11 Most beloved, if God has so loved us, we also ought to love one another. |
| 12 את האלהים לא ראה איש מעולם ואם נאהב איש את רעהו האלהים יעמד בקרבנו ואהבתו נשלמה בנו | 12 No one has ever seen God. But if we love one another, God abides in us, and his love is perfected in us. |
| 13 בזאת נדע אשר בו נקום והוא בנו כי נתן לנו מרוחו | 13 In this way, we know that we abide in him, and he in us: because he has given to us from his Spirit. |
| 14 ואנחנו חזינו ונעידה כי האב שלח את הבן מושיע העולם | 14 And we have seen, and we testify, that the Father has sent his Son to be the Savior of the world. |
| 15 כל המודה כי ישוע הוא בן האלהים האלהים שכן בו והוא באלהים | 15 Whoever has confessed that Jesus is the Son of God, God abides in him, and he in God. |
| 16 ואנחנו ידענו ונאמן באהבה אשר אלהים אהב אתנו האלהים הוא אהבה והעמד באהבה עמד באלהים והאלהים עמד בו | 16 And we have known and believed the love that God has for us. God is love. And he who abides in love, abides in God, and God in him. |
| 17 ובזאת נשלמה בנו האהבה בהיות לנו בטחון ביום הדין כי כמהו כן גם אנחנו בעולם הזה | 17 In this way, the love of God is perfected with us, so that we may have confidence on the day of judgment. For as he is, so also are we, in this world. |
| 18 אין אימה באהבה כי אם האהבה השלמה תגרש את האימה כי באימה מעצבה ואשר באימה איננו שלם באהבה | 18 Fear is not in love. Instead, perfect love casts out fear, for fear pertains to punishment. And whoever fears is not perfected in love. |
| 19 אנחנו אהבים אתו כי הוא קדם לאהבה אתנו | 19 Therefore, let us love God, for God first loved us. |
| 20 כי יאמר איש אהב אני את האלהים והוא שנא את אחיו כזב הוא כי אשר לא יאהב את אחיו אשר הוא ראה איככה יוכל לאהב את האלהים אשר איננו ראה אתו | 20 If anyone says that he loves God, but hates his brother, then he is a liar. For he who does not love his brother, whom he does see, in what way can he love God, whom he does not see? |
| 21 וזאת המצוה יש לנו מאתו כי האהב את האלהים יאהב גם את אחיו | 21 And this is the commandment that we have from God, that he who loves God must also love his brother. |