Giona יונה (Yonah) 2
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| MODERN HEBREW BIBLE | Sacra Bibbia Garofalo |
|---|---|
| 1 ויתפלל יונה אל יהוה אלהיו ממעי הדגה | 1 Ma Jahvè dispose che un gran pesce inghiottisse Giona: e Giona rimase nel ventre del pesce tre giorni e tre notti. |
| 2 ויאמר קראתי מצרה לי אל יהוה ויענני מבטן שאול שועתי שמעת קולי | 2 Dal ventre del pesce Giona pregò Jahvè suo Dio. |
| 3 ותשליכני מצולה בלבב ימים ונהר יסבבני כל משבריך וגליך עלי עברו | 3 Egli disse: «Io ho invocato dalla mia angoscia, Jahvè ed egli mi ha esaudito; dal profondo dello Seo! ho chiamato aiuto e tu hai udito la mia voce. |
| 4 ואני אמרתי נגרשתי מנגד עיניך אך אוסיף להביט אל היכל קדשך | 4 Mi hai scagliato nel profondo, nel cuore dei mari, un fiume mi ha circondato; tutti i tuoi flutti e le tue onde si sono rovesciati su di me. |
| 5 אפפוני מים עד נפש תהום יסבבני סוף חבוש לראשי | 5 Ora ho detto: “Sono cacciato via dai tuoi occhi: eppure io tornerò a vedere il tuo santo tempio”. |
| 6 לקצבי הרים ירדתי הארץ ברחיה בעדי לעולם ותעל משחת חיי יהוה אלהי | 6 Le gcque mi hanno stretto intorno fino alla gola l'abisso mi ha circondato; i giunchi erano avviticchiati alla mia testa, |
| 7 בהתעטף עלי נפשי את יהוה זכרתי ותבוא אליך תפלתי אל היכל קדשך | 7 alle estremità dei monti. Io ero disceso nel paese, le cui spranghe mi avrebbero rinchiuso per sempre: ma tu hai fatto salire dalla fossa la mia vita, o Jahvè mio Dio. |
| 8 משמרים הבלי שוא חסדם יעזבו | 8 Quando si sentiva venir meno in me la mia anima mi sono ricordato di Jahvè: giunse a te la mia supplica nel tuo santo tempio. |
| 9 ואני בקול תודה אזבחה לך אשר נדרתי אשלמה ישועתה ליהוה | 9 I cultori di vane nullità trascurano il loro amore. |
| 10 ויאמר יהוה לדג ויקא את יונה אל היבשה | 10 Ma io insieme con accenti di lode sacrificherò a te: ciò che ho votato adempirò; la salute viene da Jahvè». |
| 11 E Jahvè diede ordine al pesce e questo rigettò Giona a terra. |