SCRUTATIO

Martedi, 24 febbraio 2026 - San Policarpo ( Letture di oggi)

Joel (יואל) - Gioele 21


font
MODERN HEBREW BIBLEБіблія
1 משא מדבר ים כסופות בנגב לחלף ממדבר בא מארץ נוראה1 Пророче слово про морську пустиню: Немов ті буревії, що на півдні несуться, що насуваються з пустині, зо страшного краю,
2 חזות קשה הגד לי הבוגד בוגד והשודד שודד עלי עילם צורי מדי כל אנחתה השבתי2 жахливе видіння мені з’явилось: Грабіжник грабує, спустошник пустошить. Нападай, Еламе, облягай, Мідіє! Покладу край усім стогнанням.
3 על כן מלאו מתני חלחלה צירים אחזוני כצירי יולדה נעויתי משמע נבהלתי מראות3 Ось чому трясуться в мене крижі, болі мене схопили, як болі породіллі. Занадто я збентежений, щоб чути; занадто стривожений, щоб бачити.
4 תעה לבבי פלצות בעתתני את נשף חשקי שם לי לחרדה4 Серце тремтить у мене, жах мене проймає; сутінки, так мені бажані, стали для мене страхом.
5 ערך השלחן צפה הצפית אכול שתה קומו השרים משחו מגן5 Стіл ставлять, розстелюють скатертину, їдять, п’ють: «Уставайте, князі, намащуйте щити!»
6 כי כה אמר אלי אדני לך העמד המצפה אשר יראה יגיד6 Бо так сказав мені Господь: «Іди, постав сторожу! Нехай звістить, що побачить!
7 וראה רכב צמד פרשים רכב חמור רכב גמל והקשיב קשב רב קשב7 І як вона побачить кінноту, верхівців по двоє, одних на ослах, а других на верблюдах, нехай вважає пильно, дуже вважає!»
8 ויקרא אריה על מצפה אדני אנכי עמד תמיד יומם ועל משמרתי אנכי נצב כל הלילות8 І закричав вартівник: «Я визираю! Я, Господи, стою на башті цілими днями, стою на варті цілими ночами!
9 והנה זה בא רכב איש צמד פרשים ויען ויאמר נפלה נפלה בבל וכל פסילי אלהיה שבר לארץ9 І ось, я бачу, йде кіннота, верхівці по двоє!» І він заговорив і сказав: «Упав Вавилон, упав, і всі різьблені подоби його богів на землі розбиті.»
10 מדשתי ובן גרני אשר שמעתי מאת יהוה צבאות אלהי ישראל הגדתי לכם10 О ти, змолочений мій і на току битий! Що я чув від Господа сил, від Бога Ізраїлевого, те тобі звіщаю.
11 משא דומה אלי קרא משעיר שמר מה מלילה שמר מה מליל11 Слово пророче про Едом: — До мене кличуть із Сеїру: «Стороже, яка пора ночі? Стороже, яка пора ночі?»
12 אמר שמר אתה בקר וגם לילה אם תבעיון בעיו שבו אתיו12 Сторож відказує: «Надходить ранок, а потім ніч. Коли так пильно допитуєтесь, то повернітеся, повернітеся!»
13 משא בערב ביער בערב תלינו ארחות דדנים13 Слово пророче про арабів: — Ночуйте в арабському лісі, валки деданські!
14 לקראת צמא התיו מים ישבי ארץ תימא בלחמו קדמו נדד14 Несіте води назустріч, умліваючим від спраги, ви, мешканці Теманської країни! Стрічайте втікачів хлібом!
15 כי מפני חרבות נדדו מפני חרב נטושה ומפני קשת דרוכה ומפני כבד מלחמה15 Вони бо від мечів геть утікають, від голого меча, від напруженого лука, від запалу війни.
16 כי כה אמר אדני אלי בעוד שנה כשני שכיר וכלה כל כבוד קדר16 Так бо сказав мені Господь: «Іще рік, рахуючи роками наймитів, і вся слава Кедара щезне.
17 ושאר מספר קשת גבורי בני קדר ימעטו כי יהוה אלהי ישראל דבר17 І небагато лучників зостанеться у відважних синів Кедара», — бо так сказав Господь, Бог Ізраїля.