SCRUTATIO

Domenica, 12 luglio 2026 - Santa Veronica ( Letture di oggi)

Salmi תהילים (Tehillim) 68


font
MODERN HEBREW BIBLEBiblia Maria
1 למנצח לדוד מזמור שיר יקום אלהים יפוצו אויביו וינוסו משנאיו מפניו1 Ao mestre de canto. Segundo a melodia: “Os lírios”.
2 כהנדף עשן תנדף כהמס דונג מפני אש יאבדו רשעים מפני אלהים2 Salvai-me, ó Deus, porque as águas me vão submergir.
3 וצדיקים ישמחו יעלצו לפני אלהים וישישו בשמחה3 Estou imerso num abismo de lodo, no qual não há onde firmar o pé. Vim a dar em águas profundas, encobrem-me as ondas.
4 שירו לאלהים זמרו שמו סלו לרכב בערבות ביה שמו ועלזו לפניו4 Já cansado de tanto gritar, enrouqueceu-me a garganta. Enfraqueceram-se meus olhos, enquanto espero meu Deus.
5 אבי יתומים ודין אלמנות אלהים במעון קדשו5 Mais numerosos que os cabelos de minha cabeça são os que me detestam sem razão. São mais fortes que meus ossos os meus injustos inimigos. Porventura posso restituir o que não roubei?
6 אלהים מושיב יחידים ביתה מוציא אסירים בכושרות אך סוררים שכנו צחיחה6 Vós conheceis, ó Deus, a minha insipiência, e minhas faltas não vos são ocultas.
7 אלהים בצאתך לפני עמך בצעדך בישימון סלה7 Os que esperam em vós, ó Senhor, Senhor dos exércitos, por minha causa não sejam confundidos. Que os que vos procuram, ó Deus de Israel, não tenham de que se envergonhar por minha causa,
8 ארץ רעשה אף שמים נטפו מפני אלהים זה סיני מפני אלהים אלהי ישראל8 pois foi por vós que eu sofri afrontas, cobrindo-se meu o rosto de confusão.
9 גשם נדבות תניף אלהים נחלתך ונלאה אתה כוננתה9 Tornei-me um estranho para meus irmãos, um desconhecido para os filhos de minha mãe.
10 חיתך ישבו בה תכין בטובתך לעני אלהים10 É que o zelo de vossa casa me consumiu, e os insultos dos que vos ultrajam caíram sobre mim.
11 אדני יתן אמר המבשרות צבא רב11 Por mortificar minha alma com jejuns, só recebi ultrajes.
12 מלכי צבאות ידדון ידדון ונות בית תחלק שלל12 Por trocar minhas roupas por um saco, tornei-me zombaria deles.
13 אם תשכבון בין שפתים כנפי יונה נחפה בכסף ואברותיה בירקרק חרוץ13 Falam de mim os que se assentam às portas da cidade, escarnecem-me os que bebem vinho.
14 בפרש שדי מלכים בה תשלג בצלמון14 Minha oração, porém, sobe até vós, Senhor, na hora de vossa misericórdia, ó Deus. Na vossa imensa bondade, escutai-me, segundo a fidelidade de vosso socorro.
15 הר אלהים הר בשן הר גבננים הר בשן15 Tirai-me do lodo, para que não me afunde. Livrai-me dos que me detestam, salvai-me das águas profundas.
16 למה תרצדון הרים גבננים ההר חמד אלהים לשבתו אף יהוה ישכן לנצח16 Não me deixeis submergir nas muitas águas, nem me devore o abismo. Nem se feche sobre mim a boca do poço.
17 רכב אלהים רבתים אלפי שנאן אדני בם סיני בקדש17 Ouvi-me, Senhor, pois que vossa bondade é compassiva; em nome de vossa misericórdia, voltai-vos para mim.
18 עלית למרום שבית שבי לקחת מתנות באדם ואף סוררים לשכן יה אלהים18 Não escondais ao vosso servo a vista de vossa face; atendei-me depressa, pois estou muito atormentado.
19 ברוך אדני יום יום יעמס לנו האל ישועתנו סלה19 Aproximai-vos de minha alma, livrai-me de meus inimigos.
20 האל לנו אל למושעות וליהוה אדני למות תוצאות20 Bem vedes minha vergonha, confusão e ignomínia. Ante vossos olhos estão os que me perseguem:
21 אך אלהים ימחץ ראש איביו קדקד שער מתהלך באשמיו21 seus ultrajes abateram meu coração e desfaleci. Esperei em vão quem tivesse compaixão de mim, quem me consolasse, e não encontrei.
22 אמר אדני מבשן אשיב אשיב ממצלות ים22 Puseram fel no meu alimento, na minha sede deram-me vinagre para beber.
23 למען תמחץ רגלך בדם לשון כלביך מאיבים מנהו23 Torne-se a sua mesa um laço para eles, e uma armadilha para os seus amigos.
24 ראו הליכותיך אלהים הליכות אלי מלכי בקדש24 Que seus olhos se escureçam para não mais ver, que seus passos sejam sempre vacilantes.
25 קדמו שרים אחר נגנים בתוך עלמות תופפות25 Despejai sobre eles a vossa cólera, e os atinja o fogo de vossa ira.
26 במקהלות ברכו אלהים יהוה ממקור ישראל26 Seja devastada a sua morada, não haja quem habite em suas tendas,
27 שם בנימן צעיר רדם שרי יהודה רגמתם שרי זבלון שרי נפתלי27 porque perseguiram aquele a quem atingistes, e aumentaram a dor daquele a quem feristes.
28 צוה אלהיך עזך עוזה אלהים זו פעלת לנו28 Deixai-os acumular falta sobre falta, e jamais sejam por vós reconhecidos como justos.
29 מהיכלך על ירושלם לך יובילו מלכים שי29 Sejam riscados do livro dos vivos, e não se inscrevam os seus nomes entre os justos.
30 גער חית קנה עדת אבירים בעגלי עמים מתרפס ברצי כסף בזר עמים קרבות יחפצו30 Eu, porém, miserável e sofredor, seja protegido, ó Deus, pelo vosso auxílio.
31 יאתיו חשמנים מני מצרים כוש תריץ ידיו לאלהים31 Cantarei um cântico de louvor ao nome do Senhor, e o glorificarei com um hino de gratidão.
32 ממלכות הארץ שירו לאלהים זמרו אדני סלה32 E isso a Deus será mais agradável que um touro, do que um novilho com chifres e unhas.
33 לרכב בשמי שמי קדם הן יתן בקולו קול עז33 Ó vós, humildes, olhai e alegrai-vos; vós que buscais a Deus, reanime-se o vosso coração,
34 תנו עז לאלהים על ישראל גאותו ועזו בשחקים34 porque o Senhor ouve os necessitados, e seu povo cativo não despreza.
35 נורא אלהים ממקדשיך אל ישראל הוא נתן עז ותעצמות לעם ברוך אלהים35 Louvem-no os céus e a terra, os mares e tudo o que neles se move.
36 Sim, Deus salvará Sião e reconstruirá as cidades de Judá. Para aí hão de voltar e a possuirão.
37 A linhagem de seus servos a receberá em herança, e os que amam o seu nome aí fixarão sua morada.