Isaiah (ישעיה) - Isaia 52
          123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150          
        
      Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| MODERN HEBREW BIBLE | Biblija Hrvatski | 
|---|---|
| 1 למנצח משכיל לדוד בבוא דואג האדמי ויגד לשאול ויאמר לו בא דוד אל בית אחימלך מה תתהלל ברעה הגבור חסד אל כל היום | 1 Zborovođi. Poučna pjesma. Davidova. | 
| 2 הוות תחשב לשונך כתער מלטש עשה רמיה | 2 Kad je Edomac Doeg Šaulu javio: »David je ušao u kuću Abimelekovu.« | 
| 3 אהבת רע מטוב שקר מדבר צדק סלה | 3 Što se to hvališ pakošću, silniče nesmiljeni? | 
| 4 אהבת כל דברי בלע לשון מרמה | 4 Neprestano snuješ o propasti, jezik ti je britva nabrušena, spletkaru! | 
| 5 גם אל יתצך לנצח יחתך ויסחך מאהל ושרשך מארץ חיים סלה | 5 Zlo voliš više nego dobro, i laž više nego pravednost! | 
| 6 ויראו צדיקים וייראו ועליו ישחקו | 6 Mili su ti pogubni govori, lažljivi jeziče! | 
| 7 הנה הגבר לא ישים אלהים מעוזו ויבטח ברב עשרו יעז בהותו | 7 Bog će te zato satrti, zauvijek te ukloniti; iščupat će te iz tvog šatora, iskorijeniti iz zemlje živih. | 
| 8 ואני כזית רענן בבית אלהים בטחתי בחסד אלהים עולם ועד | 8 Pravednici će gledati s užasom i njemu se smijati: | 
| 9 אודך לעולם כי עשית ואקוה שמך כי טוב נגד חסידיך | 9 »Gle čovjeka koji ne uze Boga za svoju zaštitu, već se uzdao u veliko bogatstvo i osilio u svojim zločinima!« | 
| 10 A ja, k’o zelena maslina u domu Božjem, uzdam se u Božju dobrotu dovijeka. | |
| 11 Hvalit ću te svagda što si to učinio i slavit ću tvoje ime, jer je dobrostivo, pred licem tvojih pobožnika. | 
 ITALIANO
 ITALIANO ENGLISH
 ENGLISH ESPANOL
 ESPANOL FRANCAIS
 FRANCAIS LATINO
 LATINO PORTUGUES
 PORTUGUES DEUTSCH
 DEUTSCH MAGYAR
 MAGYAR Ελληνική
 Ελληνική לשון עברית
 לשון עברית عَرَبيْ
 عَرَبيْ