SCRUTATIO

Domenica, 19 luglio 2026 - San Simmaco papa ( Letture di oggi)

Neemia עזרא ונחמיה (Ezra-Nechemia) 10


font
MODERN HEBREW BIBLEBiblia Matos Soares
1 ועל החתומים נחמיה התרשתא בן חכליה וצדקיה1 Os que assinaram foram: Neemias, o governador, filho de Haquelai, Sedecias,
2 שריה עזריה ירמיה2 Saraias, Azarias, Jeremias,
3 פשחור אמריה מלכיה3 Fasur, Amarias, Melquias,
4 חטוש שבניה מלוך4 Hato, Sebenias, Meluc,
5 חרם מרמות עבדיה5 Harem, Merimut, Obdias,
6 דניאל גנתון ברוך6 Daniel, Genton, Baruc,
7 משלם אביה מימן7 Mosolão, Abias, Miamin,
8 מעזיה בלגי שמעיה אלה הכהנים8 Maazias, Belgai, Semeias. Estes eram sacerdotes.
9 והלוים וישוע בן אזניה בנוי מבני חנדד קדמיאל9 Os Levitas (que assinaram) foram: Josué, filho de Azanias, Benui, dos filhos de Henadad, Cedmiel
10 ואחיהם שבניה הודיה קליטא פלאיה חנן10 e seus irmãos: Sebenias, Odaias, Celita, Falaías, Hanan,
11 מיכא רחוב חשביה11 Mica, Roob, Hasebias,
12 זכור שרביה שבניה12 Zacur, Serebias, Sabanias,
13 הודיה בני בנינו13 Odaias, Bani, Baninu.
14 ראשי העם פרעש פחת מואב עילם זתוא בני14 Chefes do povo: Faros, Faat-Moab, Elão, Zetu, Bani,
15 בני עזגד בבי15 Boni, Azgad, Bebai,
16 אדניה בגוי עדין16 Adonias, Begoai, Adin,
17 אטר חזקיה עזור17 Ater, Ezequias, Azur,
18 הודיה חשם בצי18 Odaias, Hasum, Besai,
19 חריף ענתות נובי19 Haref, Analot, Nebai,
20 מגפיעש משלם חזיר20 Megfias, Mosolão, Hazir,
21 משיזבאל צדוק ידוע21 Mesizabel, Sadoc, Jedua,
22 פלטיה חנן עניה22 Feltias, Hanan, Anaias,
23 הושע חנניה חשוב23 Oseias, Anania, Hasub,
24 הלוחש פלחא שובק24 Aloés, Falea, Sobec,
25 רחום חשבנה מעשיה25 Reum, Hasebna, Maasias,
26 ואחיה חנן ענן26 Equias, Hanan, Anan,
27 מלוך חרם בענה27 Meluc, Harim, Baana.
28 ושאר העם הכהנים הלוים השוערים המשררים הנתינים וכל הנבדל מעמי הארצות אל תורת האלהים נשיהם בניהם ובנתיהם כל יודע מבין28 O resto do povo, os sacerdotes, os Levitas, os porteiros, os cantores, os Natineus, e todos os que se tinham separado dos povos das terras para abraçarem a lei de Deus, as suas mulheres, os seus filhos, as suas filhas,
29 מחזיקים על אחיהם אדיריהם ובאים באלה ובשבועה ללכת בתורת האלהים אשר נתנה ביד משה עבד האלהים ולשמור ולעשות את כל מצות יהוה אדנינו ומשפטיו וחקיו29 todos os que tinham discernimento, juntaram-se a seus irmãos, os principais entre eles, e prometeram, sob juramento, que andariam na lei de Deus, que o Senhor tinha dado por meio de Moisés, servo de Deus, que guardariam e observariam todos os mandamentos do Senhor nosso Deus, as suas ordens, as suas leis.
30 ואשר לא נתן בנתינו לעמי הארץ ואת בנתיהם לא נקח לבנינו30 Prometemos que não daríamos as nossas filhas ao povo da terra, nem tomaríamos as suas filhas para os nossos filhos.
31 ועמי הארץ המביאים את המקחות וכל שבר ביום השבת למכור לא נקח מהם בשבת וביום קדש ונטש את השנה השביעית ומשא כל יד31 Além disso, vindo os povos da terra trazer mercadorias e comestíveis para vender, aos sábados ou em dias santificados, nós não lhos compraremos, nem no sábado nem no dia santificado. (Também) deixaremos (a terra em descanso) no sétimo ano e perdoaremos todas as dívidas.
32 והעמדנו עלינו מצות לתת עלינו שלשית השקל בשנה לעבדת בית אלהינו32 Nós nos imporemos a obrigação de dar cada ano a terça parte dum siclo para as obras da casa do nosso Deus,
33 ללחם המערכת ומנחת התמיד ולעולת התמיד השבתות החדשים למועדים ולקדשים ולחטאות לכפר על ישראל וכל מלאכת בית אלהינו33 para os pães da proposição, para a oblação perpétua, para o holocausto perpétuo, para os sacrifícios dos sábados, das neoménias, das festas solenes, para as coisas consagradas, para os sacrifícios pelo pecado, a fim de que (Deus) seja propício a Israel, e para todo o ministério da casa do nosso Deus.
34 והגורלות הפלנו על קרבן העצים הכהנים הלוים והעם להביא לבית אלהינו לבית אבתינו לעתים מזמנים שנה בשנה לבער על מזבח יהוה אלהינו ככתוב בתורה34 Deitamos sortes entre os sacerdotes, os Levitas e o povo, acerca da lenha que se deve oferecer, para que fosse levada à casa do nosso Deus por cada uma das nossas famílias, à vez, no tempo devido, de ano a ano, para se queimar sobre o altar do Senhor nosso Deus, conforme está escrito na lei de Moisés.
35 ולהביא את בכורי אדמתנו ובכורי כל פרי כל עץ שנה בשנה לבית יהוה35 Prometemos levar todos os anos à casa do Senhor as primícias da nossa terra, as primícias dos frutos de todas as árvores,
36 ואת בכרות בנינו ובהמתינו ככתוב בתורה ואת בכורי בקרינו וצאנינו להביא לבית אלהינו לכהנים המשרתים בבית אלהינו36 os primogênitos dos nossos filhos e dos nossos gados, como está escrito na lei, e os primogênitos dos nossos bois e das nossas ovelhas, para serem oferecidos na casa do nosso Deus aos sacerdotes que servem na casa do nosso Deus;
37 ואת ראשית עריסתינו ותרומתינו ופרי כל עץ תירוש ויצהר נביא לכהנים אל לשכות בית אלהינו ומעשר אדמתנו ללוים והם הלוים המעשרים בכל ערי עבדתנו37 também prometemos levar aos sacerdotes, para o tesouro (da casa) do nosso Deus, as primícias dos nossos alimentos, dos nossos licores, dos frutos de todas as árvores, da vinha, do azeite, e pagar o dízimo da nossa terra aos Levitas. Os mesmos Levitas receberão em todas as cidades os dízimos dos nossos trabalhos.
38 והיה הכהן בן אהרן עם הלוים בעשר הלוים והלוים יעלו את מעשר המעשר לבית אלהינו אל הלשכות לבית האוצר38 O sacerdote da linhagem de Aarão terá parte com os Levitas nos dízimos que os Levitas receberem; os Levitas oferecerão na casa do nosso Deus o dízimo do dízimo, que tiverem recebido, para se guardar na casa do tesouro.
39 כי אל הלשכות יביאו בני ישראל ובני הלוי את תרומת הדגן התירוש והיצהר ושם כלי המקדש והכהנים המשרתים והשוערים והמשררים ולא נעזב את בית אלהינו39 Com efeito, os filhos de Israel e os filhos de Levi, levarão as primícias do trigo, do vinho e do azeite, à casa do tesouro; ali estarão os vasos consagrados, e os sacerdotes, os cantores, os porteiros e os ministros. Assim não seremos descuidados para com a casa do nosso Deus.