| 1 וּבִנְיָמִן הוֹלִיד אֶת־בֶּלַע בְּכֹרוֹ אַשְׁבֵּל הַשֵּׁנִי וְאַחְרַח הַשְּׁלִישִֽׁי׃ | 1 Beniamino generò Bela suo primogenito, Asbel secondo, Achiràm terzo, |
| 2 נוֹחָה הָרְבִיעִי וְרָפָא הַחֲמִישִֽׁי׃ | 2 Noca quarto e Rafa quinto. |
| 3 וַיִּהְיוּ בָנִים לְבָלַע אַדָּר וְגֵרָא וַאֲבִיהֽוּד׃ | 3 Bela ebbe i figli Addar, Ghera padre di Ecud, |
| 4 וַאֲבִישׁוּעַ וְנַעֲמָן וַאֲחֽוֹחַ׃ | 4 Abisua, Naaman, Acoach, |
| 5 וְגֵרָא וּשְׁפוּפָן וְחוּרָֽם׃ | 5 Ghera, Sepufàn e Curam.
|
| 6 וְאֵלֶּה בְּנֵי אֵחוּד אֵלֶּה הֵם רָאשֵׁי אָבוֹת לְיוֹשְׁבֵי גֶבַע וַיַּגְלוּם אֶל־מָנָֽחַת׃ | 6 Questi furono i figli di Ecud, che erano capi di casati fra gli abitanti di Gheba e che furono deportati in Manàcat. |
| 7 וְנַעֲמָן וַאֲחִיָּה וְגֵרָא הוּא הֶגְלָם וְהוֹלִיד אֶת־עֻזָּא וְאֶת־אֲחִיחֻֽד׃ | 7 Naaman, Achia e Ghera, che li deportò e generò Uzza e Achiud.
|
| 8 וְשַׁחֲרַיִם הוֹלִיד בִּשְׂדֵה מוֹאָב מִן־שִׁלְחוֹ אֹתָם חוּשִׁים וְאֶֽת־בַּעֲרָא נָשָֽׁיו׃ | 8 Sacaràim ebbe figli nei campi di Moab, dopo aver ripudiato le mogli Cusim e Baara. |
| 9 וַיּוֹלֶד מִן־חֹדֶשׁ אִשְׁתּוֹ אֶת־יוֹבָב וְאֶת־צִבְיָא וְאֶת־מֵישָׁא וְאֶת־מַלְכָּֽם׃ | 9 Da Codes, sua moglie, generò Iobab, Zibia, Mesa, Melcam, |
| 10 וְאֶת־יְעוּץ וְאֶת־שָֽׂכְיָה וְאֶת־מִרְמָה אֵלֶּה בָנָיו רָאשֵׁי אָבֽוֹת׃ | 10 Jeus, Sachia e Mirma. Questi furono i suoi figli, capi di casati.
|
| 11 וּמֵחֻשִׁים הוֹלִיד אֶת־אֲבִיטוּב וְאֶת־אֶלְפָּֽעַל׃ | 11 Da Cusim generò Abitùb ed Elpaal. |
| 12 וּבְנֵי אֶלְפַּעַל עֵבֶר וּמִשְׁעָם וָשָׁמֶד הוּא בָּנָה אֶת־אוֹנוֹ וְאֶת־לֹד וּבְנֹתֶֽיהָ׃ | 12 Figli di Elpaal: Eber, Miseam e Semed, che costruì Ono e Lidda con le dipendenze.
|
| 13 וּבְרִעָה וָשֶׁמַע הֵמָּה רָאשֵׁי הָאָבוֹת לְיוֹשְׁבֵי אַיָּלוֹן הֵמָּה הִבְרִיחוּ אֶת־יוֹשְׁבֵי גַֽת׃ | 13 Beria e Sema, che furono capi di casati fra gli abitanti di Aialon, misero in fuga gli abitanti di Gat. |
| 14 וְאַחְיוֹ שָׁשָׁק וִירֵמֽוֹת׃ | 14 Loro fratelli: Sasak e Ieremòt.
|
| 15 וּזְבַדְיָה וַעֲרָד וָעָֽדֶר׃ | 15 Zebadia, Arad, Ader, |
| 16 וּמִיכָאֵל וְיִשְׁפָּה וְיוֹחָא בְּנֵי בְרִיעָֽה׃ | 16 Michele, Ispa e Ioca erano figli di Beria. |
| 17 וּזְבַדְיָה וּמְשֻׁלָּם וְחִזְקִי וָחָֽבֶר׃ | 17 Zebadia, Mesullàm, Chizki, Cheber, |
| 18 וְיִשְׁמְרַי וְיִזְלִיאָה וְיוֹבָב בְּנֵי אֶלְפָּֽעַל׃ | 18 Ismerai, Izlia e Iobab erano figli di Elpaal. |
| 19 וְיָקִים וְזִכְרִי וְזַבְדִּֽי׃ | 19 Iakim, Zikri, Zabdi, |
| 20 וֶאֱלִיעֵינַי וְצִלְּתַי וֶאֱלִיאֵֽל׃ | 20 Elienài, Silletài, Elièl, |
| 21 וַעֲדָיָה וּבְרָאיָה וְשִׁמְרָת בְּנֵי שִׁמְעִֽי׃ | 21 Adaià, Beraià e Simrat erano figli di Simei. |
| 22 וְיִשְׁפָּן וָעֵבֶר וֶאֱלִיאֵֽל׃ | 22 Ispan, Eber, Eliel, |
| 23 וְעַבְדּוֹן וְזִכְרִי וְחָנָֽן׃ | 23 Abdon, Zikri, Canàn, |
| 24 וַחֲנַנְיָה וְעֵילָם וְעַנְתֹתִיָּֽה׃ | 24 Anania, Elam, Antotia, |
| 25 וְיִפְדְיָה ופניאל וּפְנוּאֵל בְּנֵי שָׁשָֽׁק׃ | 25 Ifdia e Penuèl erano figli di Sasak. |
| 26 וְשַׁמְשְׁרַי וּשְׁחַרְיָה וַעֲתַלְיָֽה׃ | 26 Samserài, Secaria, Atalia, |
| 27 וְיַעֲרֶשְׁיָה וְאֵלִיָּה וְזִכְרִי בְּנֵי יְרֹחָֽם׃ | 27 Iaaresia, Elia e Zikri erano figli di Ierocàm. |
| 28 אֵלֶּה רָאשֵׁי אָבוֹת לְתֹלְדוֹתָם רָאשִׁים אֵלֶּה יָשְׁבוּ בִירוּשָׁלִָֽם׃ | 28 Questi erano capi di casati, secondo le loro genealogie; essi abitavano in Gerusalemme.
|
| 29 וּבְגִבְעוֹן יָשְׁבוּ אֲבִי גִבְעוֹן וְשֵׁם אִשְׁתּוֹ מַעֲכָֽה׃ | 29 In Gàbaon abitava il padre di Gàbaon; sua moglie si chiamava Maaca; |
| 30 וּבְנוֹ הַבְּכוֹר עַבְדּוֹן וְצוּר וְקִישׁ וּבַעַל וְנָדָֽב׃ | 30 il primogenito era Abdon, poi Zur, Kis, Baal, Ner, Nadàb, |
| 31 וּגְדוֹר וְאַחְיוֹ וָזָכֶר׃ | 31 Ghedor, Achio, Zeker e Miklòt. |
| 32 וּמִקְלוֹת הוֹלִיד אֶת־שִׁמְאָה וְאַף־הֵמָּה נֶגֶד אֲחֵיהֶם יָשְׁבוּ בִירוּשָׁלִַם עִם־אֲחֵיהֶֽם׃ | 32 Miklòt generò Simeà. Anche costoro abitavano in Gerusalemme accanto ai fratelli.
|
| 33 וְנֵר הוֹלִיד אֶת־קִישׁ וְקִישׁ הוֹלִיד אֶת־שָׁאוּל וְשָׁאוּל הוֹלִיד אֶת־יְהֽוֹנָתָן וְאֶת־מַלְכִּישׁוּעַ וְאֶת־אֲבִינָדָב וְאֶת־אֶשְׁבָּֽעַל׃ | 33 Ner generò Kis; Kis generò Saul; Saul generò Giònata, Malkisùa, Abinadàb e Is-Bàal. |
| 34 וּבֶן־יְהוֹנָתָן מְרִיב בָּעַל וּמְרִיב בַּעַל הוֹלִיד אֶת־מִיכָֽה׃ | 34 Figlio di Giònata fu Merib-Bàal; Merib-Bàal generò Mica. |
| 35 וּבְנֵי מִיכָה פִּיתוֹן וָמֶלֶךְ וְתַאְרֵעַ וְאָחָֽז׃ | 35 Figli di Mica: Piton, Melech, Tarea e Acaz. |
| 36 וְאָחָז הוֹלִיד אֶת־יְהוֹעַדָּה וִיהוֹעַדָּה הוֹלִיד אֶת־עָלֶמֶת וְאֶת־עַזְמָוֶת וְאֶת־זִמְרִי וְזִמְרִי הוֹלִיד אֶת־מוֹצָֽא׃ | 36 Acaz generò Ioadda; Ioadda generò Alèmet, Azmàvet e Zimrì; Zimrì generò Moza. |
| 37 וּמוֹצָא הוֹלִיד אֶת־בִּנְעָא רָפָה בְנוֹ אֶלְעָשָׂה בְנוֹ אָצֵל בְּנֽוֹ׃ | 37 Moza generò Binea, di cui fu figlio Refaia, di cui fu figlio Eleasà, di cui fu figlio Azel. |
| 38 וּלְאָצֵל שִׁשָּׁה בָנִים וְאֵלֶּה שְׁמוֹתָם עַזְרִיקָם ׀ בֹּכְרוּ וְיִשְׁמָעֵאל וּשְׁעַרְיָה וְעֹבַדְיָה וְחָנָן כׇּל־אֵלֶּה בְּנֵי אָצַֽל׃ | 38 Azel ebbe sei figli, che si chiamavano Azrikàm, Bocru, Ismaele, Searia, Abdia e Canan; tutti questi erano figli di Azel. |
| 39 וּבְנֵי עֵשֶׁק אָחִיו אוּלָם בְּכֹרוֹ יְעוּשׁ הַשֵּׁנִי וֶאֱלִיפֶלֶט הַשְּׁלִשִֽׁי׃ | 39 Figli di Esek suo fratello: Ulam suo primogenito, Ieus secondo, Elifèlet terzo. |
| 40 וַיִּהְיוּ בְנֵֽי־אוּלָם אֲנָשִׁים גִּבּוֹרֵי־חַיִל דֹּרְכֵי קֶשֶׁת וּמַרְבִּים בָּנִים וּבְנֵי בָנִים מֵאָה וַחֲמִשִּׁים כׇּל־אֵלֶּה מִבְּנֵי בִנְיָמִֽן׃ | 40 I figli di Ulam erano uomini valorosi e tiratori di arco. Ebbero numerosi figli e nipoti: centocinquanta. Tutti questi erano discendenti di Beniamino. |