SCRUTATIO

Sabato, 21 giugno 2025 - San Luigi Gonzaga ( Letture di oggi)

Proverbios 18


font
BIBLIABIBBIA RICCIOTTI
1 El que vive apartado, busca su capricho,
se enfada por cualquier consejo.
1 - Chi vuole allontanarsi dall'amico cerca pretesti, ma resterà poi per sempre col biasimo.
2 El necio no halla gusto en la prudencia,
sino en manifestar su corazón.
2 Lo stolto non accoglie parole di prudenza a meno che tu gli parli secondo quello che volge in cuor suo.
3 Cuando llega la maldad, también llega el desprecio;
y con la afrenta viene la ignominia.
3 L'empio quand'è giunto nel fondo dei peccati disprezza; ma lo seguono l'ignominia e l'obbrobrio.
4 Las palabras en la boca del hombre son aguas profundas:
torrente desbordado, fuente de sabiduría.
4 Acqua profonda son le parole dalla bocca dell'uomo, e il fonte della sapienza è un torrente che inonda.
5 No es bueno tener miramientos con el malo,
para quitar, en el juicio, la razón al justo.
5 Non è bene portar rispetto al malvagioper far torto alla verità della giustizia.
6 Los labios del necio se meten en el proceso,
y su boca llama a los golpes.
6 Le labbra dello stolto s'intromettono nelle contese e la sua bocca provoca le risse.
7 La boca del necio es su ruina,
y sus labios una trampa para su vida.
7 La bocca dello stolto è una sciagura per lui e le sue labbra la rovina dell'anima sua.
8 Las palabras del delator son golosinas,
que bajan hasta el fondo de las entrañas.
8 Le parole d'una lingua doppia sembrano la cosa più lieve, ma esse penetrano fin nelle intime viscere. Il timore abbatte il pigro e le anime degli uomini molli soffriranno la fame.
9 El que es perezoso en el trabajo,
es hermano del que destruye.
9 Chi è molle e fiacco nel suo lavoro è fratello del dissipatore delle sue fatiche.
10 El nombre de Yahveh es torre fuerte,
a ella corre el justo y no es alcanzado.
10 Una torre fortissima è il nome del Signore; vi accorre il giusto e sarà sollevato.
11 La fortuna del rico es su plaza fuerte;
como muralla inexpugnable, en su opinión.
11 La fortuna del ricco è la sua città forte e come un fermo baluardo che lo circonda.
12 El corazón humano se engríe antes de la ruina,
y delante de la gloria va la humildad.
12 Prima di essere abbassato, si esalta il cuor umano e prima d'essere glorificato si umilia.
13 Si uno responde antes de escuchar
eso es para él necedad y confusión.
13 Chi risponde prima d'aver ascoltatosi mostra sciocco e degno di biasimo.
14 El ánimo del hombre lo sostiene en su enfermedad;
pero perdido el ánimo, ¿quién lo levantará?
14 Lo spirito dell'uomo lo sostiene nella sua infermità, ma uno spirito irritabile in chi avrà sostegno?
15 Corazón inteligente adquiere ciencia,
el oído de los sabios busca la ciencia.
15 Il cuore prudente acquisterà la scienza - e anche: l'orecchio dei sapienti cerca la dottrina.
16 El regalo de un hombre todo se lo allana,
y le lleva hasta la presencia de los grandes.
16 Il dono dell'uomo gli spalanca la via e gli fa largo davanti ai principi.
17 Parece justo el primero que pleitea;
mas llega su contendiente y lo pone al descubierto.
17 Il giusto è il primo ad accusar se stesso, venga pure il suo amico e gli faccia la requisitoria.
18 Las suertes ponen fin a los litigios
y deciden entre los poderosos.
18 La sorte acqueta le contese, e decide anche tra i potenti.
19 Un hermano ofendido es peor que una plaza fuerte,
y las querellas son como cerrojos de ciudadela.
19 Un fratello aiutato da un fratello è come una città fortificata; e le liti, come le sbarre dei castelli.
20 Con el fruto de la boca sacia el hombre su vientre,
con los frutos de sus labios se sacia.
20 Del frutto della sua bocca l'uomo sazierà il suo ventre, ed i proventi delle sue labbra lo sfameranno.
21 Muerte y vida están en poder de la lengua,
el que la ama comerá su fruto.
21 La morte e la vita in poter della lingua; quelli che l'amano ne gusteranno i frutti.
22 Quien halló mujer, halló cosa buena,
y alcanzó favor de Yahveh.
22 Chi ha trovato una buona moglie ha trovato una fortuna e avrà ottenuto dal Signore una fonte di giocondità. Chi scaccia una buona moglie, scaccia la fortuna; chi tiene un'adultera è stolto ed empio.
23 El pobre habla suplicando,
pero el rico responde con dureza.
23 Il povero supplicando parleràe il ricco risponderà arrogantemente.
24 Hay amigos que causan la ruina,
y hay quien ama con más apego que un hermano.
24 L'uomo amabile e socievole, sarà amico più affezionato d'un fratello.