SCRUTATIO

Sabato, 21 giugno 2025 - San Luigi Gonzaga ( Letture di oggi)

Salmos 48


font
BIBLIABIBBIA TINTORI
1 Cántico. Salmo. De los hijos de Coré.
1 (Per la fine. Ai figli di Core. Salmo).
2 Grande es Yahveh, y muy digno de loa
en la ciudad de nuestro Dios;
su monte santo,
2 Udite questo, o popoli tutti, porgete le orecchie voi tutti, abitatori del mondo,
3 de gallarda esbeltez,
es la alegría de toda la tierra;
el monte Sión, confín del Norte,
la ciudad del gran Rey:
3 Figli del popolo, figli di nobili, ricchi e poveri, tutti quanti:
4 Dios, desde sus palacios,
se ha revelado como baluarte.
4 La mia bocca parlerà con sapienza, le riflessioni del mio cuore saran piene di prudenza.
5 He aquí que los reyes se habían aliado,
irrumpían a una;
5 Terrò intento l'orecchio a sentenze ispirate, esporrò al suon dell'arpa il mio tema.
6 apenas vieron, de golpe estupefactos,
aterrados, huyeron en tropel.
6 Perchè impensierirmi nei giorni tristi, quando mi circonderà da ogni parte l'iniquità dei miei oppressori,
7 Allí un temblor les invadió,
espasmos como de mujer en parto,
7 Che confidano nella loro forza, menan vanto delle loro molte ricchezze?
8 tal el viento del este que destroza
los navíos de Tarsis.
8 Il fratello non riscatta, riscatterà l'uomo? Nessuno potrà dare a Dio il suo riscatto.
9 Como habíamos oído lo hemos visto
en la ciudad de Yahveh Sebaot,
en la ciudad de nuestro Dios,
que Dios afirmó para siempre. Pausa.
9 Non potrà dare il prezzo del riscatto per la sua vita, anche se si affannerà in eterno.
10 Tu amor, oh Dios, evocamos
en medio de tu Templo;
10 E vivrà in eterno.
11 ¡como tu nombre, oh Dios, tu alabanza
hasta los confines de la tierra!
De justicia está llena tu diestra,
11 Non vedrà la morte, lui che ha veduto morire i sapienti? Moriranno ugualmente l'insensato e lo stolto, e lasceranno ad estranei le loro ricchezze.
12 el monte Sión se regocija,
exultan las hijas de Judá
a causa de tus juicios.
12 I loro sepolcri saran le loro case in eterno, le loro dimore per tutte le generazioni, sebbene diano il loro nome alle loro terre.
13 Dad la vuelta a Sión, girad en torno de ella,
enumerad sus torres;
13 L'uomo tra gli onori non capisce più niente, è da paragonarsi ai giumenti senza ragione, essendo divenuto simile ad essi.
14 grabad en vuestros corazones sus murallas,
recorred sus palacios;
para contar a la edad venidera
14 Questa loro condotta è pietra d'inciampo a loro stessi, eppure se ne compiacciono poi nei loro discorsi.
15 que así es Dios,
nuestro Dios por los siglos de los siglos,
aquel que nos conduce.
15 Come pecore sono ammassati nell'inferno, la morte li divorerà. E i giusti domineranno su loro nel mattino; la loro forza svanirà nell'inferno, dopo la loro gloria.
16 Ma Dio redimerà l'anima mia dal potere dell'inferno, quando mi avrà preso con sè.
17 Non temere quando l'uomo diventa ricco, quando si moltiplica il fasto della sua casa:
18 Perchè quando muore non porterà nulla seco, e non andrà dietro a lui la sua gloria.
19 Durante la sua vita avrà chi lo benedice; ti esalterà se gli avrai fatto del bene,
20 Ma andrà a trovare la progenie dei suoi padri, ed in eterno non vedrà più luce.
21 L'uomo tra gli onori non capisce più niente; è da paragonarsi ai giumenti senza ragione, essendo divenuto simile ad essi.