SCRUTATIO

Sabato, 21 giugno 2025 - San Luigi Gonzaga ( Letture di oggi)

Salmos 48


font
BIBLIAJERUSALEM
1 Cántico. Salmo. De los hijos de Coré.
1 Cantique.Psaume. Des fils de Coré.
2 Grande es Yahveh, y muy digno de loa
en la ciudad de nuestro Dios;
su monte santo,
2 Grand, Yahvé, et louable hautement dans la ville de notre Dieu, le mont sacré,
3 de gallarda esbeltez,
es la alegría de toda la tierra;
el monte Sión, confín del Norte,
la ciudad del gran Rey:
3 superbe d'élan, joie de toute la terre; le mont Sion, coeur de l'Aquilon, cité du grand roi:
4 Dios, desde sus palacios,
se ha revelado como baluarte.
4 Dieu, du milieu de ses palais, s'est révélé citadelle.
5 He aquí que los reyes se habían aliado,
irrumpían a una;
5 Voici, des rois s'étaient ligués, avançant à la fois;
6 apenas vieron, de golpe estupefactos,
aterrados, huyeron en tropel.
6 ils virent, et du coup stupéfaits, pris de panique, ils décampèrent.
7 Allí un temblor les invadió,
espasmos como de mujer en parto,
7 Là, un tremblement les saisit, un frisson d'accouchée,
8 tal el viento del este que destroza
los navíos de Tarsis.
8 ce fut le vent d'est qui brise les vaisseaux de Tarsis.
9 Como habíamos oído lo hemos visto
en la ciudad de Yahveh Sebaot,
en la ciudad de nuestro Dios,
que Dios afirmó para siempre. Pausa.
9 Comme on nous l'avait dit, nous l'avons vu dans la ville de notre Dieu, dans la ville de YahvéSabaot; Dieu l'affermit à jamais.
10 Tu amor, oh Dios, evocamos
en medio de tu Templo;
10 Nous méditons, Dieu, ton amour au milieu de ton Temple!
11 ¡como tu nombre, oh Dios, tu alabanza
hasta los confines de la tierra!
De justicia está llena tu diestra,
11 Comme ton nom, Dieu, ta louange, jusqu'au bout de la terre! Ta droite est remplie de justice,
12 el monte Sión se regocija,
exultan las hijas de Judá
a causa de tus juicios.
12 le mont Sion jubile; les filles de Juda exultent devant tes jugements.
13 Dad la vuelta a Sión, girad en torno de ella,
enumerad sus torres;
13 Longez Sion, parcourez-la, dénombrez ses tours;
14 grabad en vuestros corazones sus murallas,
recorred sus palacios;
para contar a la edad venidera
14 que vos coeurs s'attachent à ses murs, détaillez ses palais; pour raconter aux âges futurs
15 que así es Dios,
nuestro Dios por los siglos de los siglos,
aquel que nos conduce.
15 que lui est Dieu, notre Dieu aux siècles des siècles, lui, il nous conduit!