SCRUTATIO

Sabato, 21 giugno 2025 - San Luigi Gonzaga ( Letture di oggi)

Job 33


font
BIBLIAKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 Ten a bien, Job, escuchar mis palabras, presta oído a todas mis razones.1 Halljad tehát, Jób, beszédemet, és figyelj minden szavamra!
2 Ya ves que he abierto mi boca, en mi paladar habla mi lengua.2 Íme, megnyitom számat, szóljon nyelvem torkomban!
3 Mi corazón dará palabras cuerdas, la pura verdad dirán mis labios.3 Becsületes szívből jönnek szavaim, és tiszta véleményt hirdet ajkam.
4 El soplo de Dios me hizo, me animó el aliento de Sadday.4 Isten lehelete alkotott, s a Mindenható fuvallata éltet engem.
5 Si eres capaz, replícame, ¡alerta, ponte en guardia ante mí!5 Ha tudsz, csak felelj meg nekem és állj ki velem szemben.
6 Mira, soy como tú, no soy un dios, también yo de arcilla fui plasmado.6 hisz engem is Isten alkotott, mint téged, ugyanolyan agyagból alkotott engem is,
7 Por eso mi terror no te ha de espantar, no pesará mi mano sobre ti.7 a tőlem való félelem ne rettentsen meg téged, és ékesszólásom ne legyen terhedre!
8 No has hecho más que decir a mis propios oídos, - pues he oído el son de tus palabras -:8 Nos, te azt mondtad fülem hallatára, hallottam beszéded szavát:
9 «Puro soy, sin delito; limpio estoy, no hay culpa en mí.9 ‘Tiszta vagyok és bűntelen, mocsok nélkül és nincs gonoszság bennem!
10 Pero él inventa contra mí pretextos, y me reputa como su enemigo;10 Íme, ő vádakat talál ki ellenem és ellenségének néz engem!
11 mis pies pone en el cepo, espía todas mis sendas.»11 Béklyóba szorítja lábamat és figyeli minden utamat!’
12 Pues bien, respondo, en esto no tienes razón, porque Dios es más grande que el hombre.12 Ez az, amiben nincs igazad, felelem neked, mert Isten különb az embernél.
13 ¿Por qué te querellas tú con él porque no responda a todas tus palabras?13 Azért perelsz vele, mert egyetlen szavadat sem méltatta válaszra?
14 Habla Dios una vez, y otra vez, sin que se le haga caso.14 Egyszer szól Isten, és nem hozza elő ugyanazt másodszor:
15 En sueños, en visión nocturna, cuando un letargo cae sobre los hombres, mientras están dormidos en su lecho,15 álom által, éjjeli látomásban, amikor mély álom száll az emberekre, s az ágyon szenderegnek;
16 entonces abre él el oído de los hombres, y con sus apariciones les espanta,16 megnyitja akkor az emberek fülét és megintve fegyelemre tanítja őket,
17 para apartar al hombre de sus obras y acabar con su orgullo de varón,17 hogy eltérítse az embert tetteitől, és megszabadítsa a kevélységtől,
18 para librar su alma de la fosa y su vida de pasar el Canal.18 hogy visszatartsa lelkét a sírveremtől, és életét, hogy ne rohanjon kardba.
19 También es corregido por el dolor en su camilla, por el temblor continuo de sus huesos,19 Meg is feddi őt még fájdalommal az ágyban, és megfonnyasztja minden csontját,
20 cuando a su vida el alimento asquea y a su alma los manjares exquisitos,20 úgy, hogy megutálja élete a kenyeret, és lelke a régi kedvelt ételt;
21 cuando su carne desaparece de la vista, y sus huesos, que no se veían, aparecen;21 húsa elsorvad, csontjai pedig, amelyek be voltak borítva, előtűnnek.
22 cuando su alma a la fosa se aproxima y su vida a la morada de los muertos.22 Lelke a sírveremhez közeledik, és élete a halálthozókhoz.
23 Si hay entonces junto a él un Ángel, un Mediador escogido entre mil, que declare al hombre su deber,23 De ha közbenjár érte egy angyal, csak egy az ezer közül, hogy hírül adja az embernek kötelességét,
24 que de él se apiade y diga: «Líbrale de bajar a la fosa, yo he encontrado el rescate de su alma»,24 megkönyörül majd rajta és mondja: ‘Engedd őt szabadon, hogy ne szálljon a sírverembe, megtaláltam már, amiért neki kegyelmezzek.’
25 su carne se renueva de vigor juvenil, vuelve a los días de su adolescencia.25 Ha el is sorvadt teste a büntetésektől, újra kezdi ifjúsága napjait.
26 Invoca a Dios, que le otorga su favor, y va a ver con júbilo su rostro Anuncia a los demás su justicia,26 Könyörög Istenhez, és ő kegyébe fogadja, hogy ujjongva láthassa arcát, és visszaadja az embernek igazságát.
27 canta así entre los hombres: «Yo había pecado y torcido el derecho, mas Dios no me ha dado el merecido.27 Körültekint az emberek között és mondja: ‘Vétkeztem és valóban helytelenül cselekedtem, de nem bűnhődtem, amint méltó voltam:
28 Ha librado mi alma de pasar por la fosa, y mi vida contempla la luz.»28 megváltotta lelkemet, hogy ne szálljon a sírverembe, hanem éljek és lássam a napvilágot!’
29 He aquí todo lo que hace Dios, dos y tres veces con el hombre,29 Íme, mindezeket cselekszi Isten, kétszer is, akár háromszor is az emberrel,
30 para recobrar su alma de la fosa, para que sea alumbrado con la luz de los vivos.30 hogy visszarántsa lelkét az enyészettől, hogy megvilágítsa az élők napfényével.
31 Atiende, Job, escúchame, guarda silencio, y yo hablaré.31 Figyelmezz, Jób, és hallgass rám! Légy csendben, hadd beszéljek én!
32 Si tienes algo que decir, replícame, habla, pues yo deseo darte la razón.32 Ha van mondanivalód, felelj meg nekem, beszélj, mert szívesen adnék neked igazat.
33 Si no, escúchame, guarda silencio, y yo te enseñaré sabiduría.33 Ha pedig nincs mit mondanod, hallgass engem, légy csendben, majd bölcsességre tanítalak!«