Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Giosuè (يشوع) 19


font
SMITH VAN DYKEBIBBIA CEI 1974
1 وخرجت القرعة الثانية لشمعون لسبط بني شمعون حسب عشائرهم وكان نصيبهم داخل نصيب بني يهوذا.1 La seconda parte sorteggiata toccò a Simeone, alla tribù dei figli di Simeone secondo le loro famiglie. Il loro possesso era in mezzo a quello dei figli di Giuda.
2 فكان لهم في نصيبهم بير سبع وشبع ومولادة.2 Ebbero nel loro territorio: Bersabea, Seba, Molada,
3 وحصر شوعال وبالة وعاصم3 Cazar-Susa, Bala, Asem,
4 والتولد وبتول وحرمة4 Eltolad, Betul, Corma,
5 وصقلغ وبيت المركبوت وحصر سوسة5 Ziklag, Bet-Marcabot, Cazar-Susa,
6 وبيت لباوت وشاروحين. ثلاث عشرة مدينة مع ضياعها.6 Bet-Lebaot e Saruchen: tredici città e i loro villaggi;
7 عين ورمون وعاتر وعاشان. اربع مدن مع ضياعها.7 En, Rimmon, Eter e Asan: quattro città e i loro villaggi;
8 وجميع الضياع التي حوالي هذه المدن الى بعلة بير رامة الجنوب. هذا هو نصيب سبط بني شمعون حسب عشائرهم.8 tutti i villaggi che stavano intorno a queste città, fino a Baalat-Beer, Ramat-Negheb.
Questo fu il possesso della tribù dei figli di Simeone, secondo le loro famiglie.
9 ومن قسم بني يهوذا كان نصيب بني شمعون. لان قسم بني يهوذا كان كثيرا عليهم فملك بنو شمعون داخل نصيبهم9 Il possesso dei figli di Simeone fu preso dalla parte dei figli di Giuda, perché la parte dei figli di Giuda era troppo grande per loro; perciò i figli di Simeone ebbero il loro possesso in mezzo al possesso di quelli.
10 وطلعت القرعة الثالثة لبني زبولون حسب عشائرهم. وكان تخم نصيبهم الى ساريد10 La terza parte sorteggiata toccò ai figli di Zàbulon, secondo le loro famiglie. Il confine del loro territorio si estendeva fino a Sarid.
11 وصعد تخمهم نحو الغرب ومرعلة ووصل الى دبّاشة ووصل الى الوادي الذي مقابل يقنعام11 Questo confine saliva a occidente verso Mareala e giungeva a Dabbeset e poi toccava il torrente che è di fronte a Iokneam.
12 ودار من ساريد شرقا نحو شروق الشمس على تخم كسلوت تابور وخرج الى الدبرة وصعد الى يافيع12 Da Sarid girava ad oriente, dove sorge il sole, sino al confine di Chislot-Tabor; poi continuava verso Daberat e saliva a Iafia.
13 ومن هناك عبر شرقا نحو الشروق الى جتّ حافر الى عتّ قاصين وخرج الى رمّون وامتد الى نيعة.13 Di là passava verso oriente, dove sorge il sole, per Gat-Efer, per Et-Kazin, usciva verso Rimmon, girando fino a Nea.
14 ودار بها التخم شمالا الى حناتون وكانت مخارجه عند وادي يفتحئيل14 Poi il confine piegava dal lato di settentrione verso Annaton e faceva capo alla valle d'Iftach-El.
15 وقطّة ونهلال وشمرون ويدالة وبيت لحم. اثنتا عشرة مدينة مع ضياعها.15 Esso includeva inoltre: Kattat, Naalal, Simron, Ideala e Betlemme: dodici città e i loro villaggi.
16 هذا هو نصيب بني زبولون حسب عشائرهم. هذه المدن مع ضياعها16 Questo fu il possesso dei figli di Zàbulon, secondo le loro famiglie: queste città e i loro villaggi.
17 وخرجت القرعة الرابعة ليساكر. لبني يساكر حسب عشائرهم.17 La quarta parte sorteggiata toccò a Issacar, ai figli di Issacar, secondo le loro famiglie.
18 وكان تخمهم الى يزرعيل والكسلوت وشونم18 Il loro territorio comprendeva: Izreel, Chesullot, Sunem,
19 وحفارايم وشيئون واناحرة.19 Afaraim, Sion, Anacarat,
20 ورّبيت وقشيون وآبص20 Rabbit, Kision, Abes,
21 ورمة وعين جنّيم وعين حدّة وبيت فصّيص.21 Remet, En-Gannim, En-Chadda e Bet-Passes.
22 ووصل التخم الى تابور وشحصيمة وبيت شمس وكانت مخارج تخمهم عند الاردن. ست عشرة مدينة مع ضياعها.22 Poi il confine giungeva a Tabor, Sacasim, Bet-Semes e faceva capo al Giordano: sedici città e i loro villaggi.
23 هذا هو نصيب بني يساكر حسب عشائرهم. المدن مع ضياعها23 Questo fu il possesso della tribù dei figli d'Issacar, secondo le loro famiglie: queste città e i loro villaggi.
24 وخرجت القرعة الخامسة لسبط بني اشير حسب عشائرهم.24 La quinta parte sorteggiata toccò ai figli di Aser secondo le loro famiglie.
25 وكان تخمهم حلقة وحلي وباطن واكشاف25 Il loro territorio comprendeva: Elkat, Ali, Beten, Acsaf,
26 وألّمّلك وعمعاد ومشآل ووصل الى كرمل غربا والى شيحور لبنة26 Alammelech, Amead, Miseal. Il loro confine giungeva, verso occidente, al Carmelo e a Sicor-Libnat.
27 ورجع نحو مشرق الشمس الى بيت داجون ووصل الى زبولون والى وادي يفتحئيل شمالي بيت العامق ونعيئيل وخرج الى كابول عن اليسار27 Poi piegava dal lato dove sorge il sole verso Bet-Dagon, toccava Zàbulon e la valle di Iftach-El al nord, Bet-Emek e Neiel, e si prolungava verso Cabul a sinistra
28 وعبرون ورحوب وحمون وقانة الى صيدون العظيمة.28 e verso Ebron, Recob, Ammon e Cana fino a Sidòne la Grande.
29 ورجع التخم الى الرامة والى المدينة المحصّنة صور ثم رجع التخم الى حوصة وكانت مخارجه عند البحر في كورة اكزيب.29 Poi il confine piegava verso Rama fino alla fortezza di Tiro, girava verso Osa e faceva capo al mare; incluse Macleb, Aczib,
30 وعمّة وافيق ورحوب. اثنتان وعشرون مدينة مع ضياعها.30 Acco, Afek e Recob: ventidue città e i loro villaggi.
31 هذا هو نصيب سبط بني اشير حسب عشائرهم. هذه المدن مع ضياعها31 Questo il possesso della tribù dei figli di Aser, secondo le loro famiglie: queste città e i loro villaggi.
32 لبني نفتالي خرجت القرعة السادسة. لبني نفتالي حسب عشائرهم.32 La sesta parte sorteggiata toccò ai figli di Nèftali, secondo le loro famiglie.
33 وكان تخمهم من حالف من البلوطة عند صعننيم وادامي الناقب ويبنئيل الى لقّوم. وكانت مخارجه عند الاردن.33 Il loro confine si estendeva da Elef e dalla quercia di Besaannim ad Adami-Nekeb e Iabneel fino a Lakkum e faceva capo al Giordano,
34 ورجع التخم غربا الى ازنوت تابور وخرج من هناك الى حقوق ووصل الى زبولون جنوبا ووصل الى اشير غربا والى يهوذا الاردن نحو شروق الشمس34 poi il confine piegava a occidente verso Aznot-Tabor e di là continuava verso Ukkok; giungeva a Zàbulon dal lato di mezzogiorno, ad Aser dal lato d'occidente e a Giuda del Giordano dal lato di levante.
35 ومدن محصّنة الصدّيم وصير وحمة ورقة وكنّارة35 Le fortezze erano Siddim, Ser, Ammat, Rakkat, Genèsaret,
36 وادامة والرامة وحاصور36 Adama, Rama, Cazor,
37 وقادش واذرعي وعين حاصور37 Kedes, Edrei, En-Cazor,
38 ويرأون ومجدل ايل وحوريم وبيت عناة وبيت شمس تسع عشرة مدينة مع ضياعها.38 Ireon, Migdal-El, Orem, Bet-Anat e Bet-Semes: diciannove città e i loro villaggi.
39 هذا هو نصيب سبط بني نفتالي حسب عشائرهم المدن مع ضياعها39 Questo fu il possesso della tribù dei figli di Nèftali, secondo le loro famiglie: queste città e i loro villaggi.
40 لسبط بني دان حسب عشائرهم خرجت القرعة السابعة.40 La settima parte sorteggiata toccò alla tribù dei figli di Dan, secondo le loro famiglie.
41 وكان تخم نصيبهم صرعة واشتأول وعير شمس41 Il confine del loro possesso comprendeva Sorea, Estaol, Ir-Semes,
42 وشعلبّين وأيلون ويتلة42 Saalabbin, Aialon, Itla,
43 وايلون وتمنة وعقرون43 Elon, Timna, Ekron,
44 وإلتقيه وجبثون وبعلة44 Elteke, Ghibbeton, Baalat,
45 ويهود وبني برق وجتّ رمون45 Ieud, Bene-Berak, Gat-Rimmon,
46 ومياه اليرقون والرقون مع التخوم التي مقابل يافا.46 Me-Iarkon e Rakkon con il territorio di fronte a Giaffa.
47 وخرج تخم بني دان منهم وصعد بنو دان وحاربوا لشم واخذوها وضربوها بحد السيف وملكوها وسكنوها ودعو لشم دان كاسم دان ابيهم.47 Ma il territorio dei figli di Dan si estese più lontano, perché i figli di Dan andarono a combattere contro Lesem; la presero e la passarono a fil di spada; ne presero possesso, vi si stabilirono e la chiamarono Dan, dal nome di Dan loro padre.
48 هذا هو نصيب سبط بني دان حسب عشائرهم. هذه المدن مع ضياعها48 Questo fu il possesso della tribù dei figli di Dan, secondo le loro famiglie: queste città e i loro villaggi.
49 ولما انتهوا من قسمة الارض حسب تخومها اعطى بنو اسرائيل يشوع بن نون نصيبا في وسطهم.49 Quando gli Israeliti ebbero finito di ripartire il paese secondo i suoi confini, diedero a Giosuè, figlio di Nun, una proprietà in mezzo a loro.
50 حسب قول الرب اعطوه المدينة التي طلب تمنة سارح في جبل افرايم فبنى المدينة وسكن بها.50 Secondo l'ordine del Signore, gli diedero la città che egli chiese: Timnat-Serach, sulle montagne di Efraim. Egli costruì la città e vi stabilì la dimora.
51 هذه هي الانصبة التي قسمها العازار الكاهن ويشوع بن نون ورؤساء آباء اسباط بني اسرائيل بالقرعة في شيلوه امام الرب لدى باب خيمة الاجتماع وانتهوا من قسمة الارض51 Tali sono le eredità che il sacerdote Eleazaro, Giosuè, figlio di Nun, e i capifamiglia delle tribù degli Israeliti distribuirono a sorte in Silo, davanti al Signore all'ingresso della tenda del convegno. Così compirono la divisione del paese.