1 لكل شيء زمان ولكل امر تحت السموات وقت. | 1 To every thing there is a season, and a time to every purpose under the heaven: |
2 للولادة وقت وللموت وقت. للغرس وقت ولقلع المغروس وقت. | 2 A time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted; |
3 للقتل وقت وللشفاء وقت. للهدم وقت وللبناء وقت. | 3 A time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up; |
4 للبكاء وقت وللضحك وقت. للنوح وقت وللرقص وقت. | 4 A time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance; |
5 لتفريق الحجارة وقت ولجمع الحجارة وقت. للمعانقة وقت وللانفصال عن المعانقة وقت. | 5 A time to cast away stones, and a time to gather stones together; a time to embrace, and a time to refrain from embracing; |
6 للكسب وقت وللخسارة وقت. للصيانة وقت وللطرح وقت. | 6 A time to get, and a time to lose; a time to keep, and a time to cast away; |
7 للتمزيق وقت وللتخييط وقت للسكوت وقت وللتكلم وقت. | 7 A time to rend, and a time to sew; a time to keep silence, and a time to speak; |
8 للحب وقت وللبغضة وقت. للحرب وقت وللصلح وقت. | 8 A time to love, and a time to hate; a time of war, and a time of peace. |
9 فاي منفعة لمن يتعب مما يتعب به. | 9 What profit hath he that worketh in that wherein he laboureth? |
10 قد رأيت الشغل الذي اعطاه الله بني البشر ليشتغلوا به. | 10 I have seen the travail, which God hath given to the sons of men to be exercised in it. |
11 صنع الكل حسنا في وقته وايضا جعل الابدية في قلبهم التي بلاها لا يدرك الانسان العمل الذي يعمله الله من البداية الى النهاية. | 11 He hath made every thing beautiful in his time: also he hath set the world in their heart, so that no man can find out the work that God maketh from the beginning to the end. |
12 عرفت انه ليس لهم خير الا ان يفرحوا ويفعلوا خيرا في حياتهم. | 12 I know that there is no good in them, but for a man to rejoice, and to do good in his life. |
13 وايضا ان يأكل كل انسان ويشرب ويرى خيرا من كل تعبه فهو عطية الله. | 13 And also that every man should eat and drink, and enjoy the good of all his labour, it is the gift of God. |
14 قد عرفت ان كل ما يعمله الله انه يكون الى الابد. لا شيء يزاد عليه ولا شيء ينقص منه وان الله عمله حتى يخافوا امامه. | 14 I know that, whatsoever God doeth, it shall be for ever: nothing can be put to it, nor any thing taken from it: and God doeth it, that men should fear before him. |
15 ما كان فمن القدم هو. وما يكون فمن القدم قد كان. والله يطلب ما قد مضى | 15 That which hath been is now; and that which is to be hath already been; and God requireth that which is past. |
16 وايضا رايت تحت الشمس موضع الحق هناك الظلم وموضع العدل هناك الجور. | 16 And moreover I saw under the sun the place of judgment, that wickedness was there; and the place of righteousness, that iniquity was there. |
17 فقلت في قلبي الله يدين الصدّيق والشرير. لان لكل أمر ولكل عمل وقتا هناك. | 17 I said in mine heart, God shall judge the righteous and the wicked: for there is a time there for every purpose and for every work. |
18 قلت في قلبي من جهة امور بني البشر ان الله يمتحنهم ليريهم انه كما البهيمة هكذا هم. | 18 I said in mine heart concerning the estate of the sons of men, that God might manifest them, and that they might see that they themselves are beasts. |
19 لان ما يحدث لبني البشر يحدث للبهيمة وحادثة واحدة لهم. موت هذا كموت ذاك ونسمة واحدة للكل فليس للانسان مزية على البهيمة لان كليهما باطل. | 19 For that which befalleth the sons of men befalleth beasts; even one thing befalleth them: as the one dieth, so dieth the other; yea, they have all one breath; so that a man hath no preeminence above a beast: for all is vanity. |
20 يذهب كلاهما الى مكان واحد. كان كلاهما من التراب والى التراب يعود كلاهما. | 20 All go unto one place; all are of the dust, and all turn to dust again. |
21 من يعلم روح بني البشر هل هي تصعد الى فوق وروح البهيمة هل هي تنزل الى اسفل الى الارض. | 21 Who knoweth the spirit of man that goeth upward, and the spirit of the beast that goeth downward to the earth? |
22 فرأيت انه لا شيء خير من ان يفرح الانسان باعماله لان ذلك نصيبه. لانه من يأتي به ليرى ما سيكون بعده | 22 Wherefore I perceive that there is nothing better, than that a man should rejoice in his own works; for that is his portion: for who shall bring him to see what shall be after him? |