Salmi (مزامير) 73
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SMITH VAN DYKE | KÁLDI-NEOVULGÁTA |
---|---|
1 مزمور لآساف. انما صالح الله لاسرائيل لانقياء القلب. | 1 Ászáf zsoltára. Milyen jó az Isten az igazakhoz, azokhoz, akik tiszta szívűek! |
2 اما انا فكادت تزل قدماي. لولا قليل لزلقت خطواتي. | 2 Az én lábam mégis majdnem megingott, majdnem megtántorodott lépésem, |
3 لاني غرت من المتكبرين اذ رايت سلامة الاشرار. | 3 mert elfogott a kérkedőkkel szemben az irigység, amikor a bűnösök jólétét láttam. |
4 لانه ليست في موتهم شدائد وجسمهم سمين. | 4 Hisz nincs akadály az útjukban, testük egészséges és kövér. |
5 ليسوا في تعب الناس ومع البشر لا يصابون. | 5 Nem viselik a halandók nyomorúságát, az embereket sújtó csapások nem érik őket. |
6 لذلك تقلدوا الكبرياء. لبسوا كثوب ظلمهم. | 6 Ezért kevélység a nyakláncuk, és az erőszakosság mint köntös borítja őket. |
7 جحظت عيونهم من الشحم. جاوزوا تصورات القلب. | 7 Mintha a zsírjukból fakadna a gonoszság, úgy tör elő szívükből a gondolat. |
8 يستهزئون ويتكلمون بالشر ظلما من العلاء يتكلمون. | 8 Álnokságot terveznek és gúnyolódnak, fennhéjázva erőszakot hirdetnek. |
9 جعلوا افواههم في السماء وألسنتهم تتمشى في الارض. | 9 Felnyitják szájukat az ég ellen, és jártatják nyelvüket a földieken. |
10 لذلك يرجع شعبه الى هنا وكمياه مروية يمتصون منهم. | 10 Ezért magasan ülnek és a víz árja nem éri el őket. |
11 وقالوا كيف يعلم الله وهل عند العلي معرفة. | 11 Azt mondják: »Hogy lenne erre gondja Istennek, hogy is lenne tudomása erről a Fölségesnek?« |
12 هوذا هؤلاء هم الاشرار ومستريحين الى الدهر يكثرون ثروة | 12 Íme, ők bűnösök, életük folyamán mégis bővelkednek, és megsokszorozzák gazdagságukat. |
13 حقا قد زكّيت قلبي باطلا وغسلت بالنقاوة يدي. | 13 Azt gondoltam: »Hiába tartottam hát tisztán szívemet, mostam kezem az ártatlanságban, |
14 وكنت مصابا اليوم كله وتأدبت كل صباح. | 14 hisz mindennap ostort szenvedek, és fenyíték ér minden reggel!« |
15 لو قلت احدّث هكذا لغدرت بجيل بنيك. | 15 De ha azt mondanám: »Én is úgy beszélek, mint ők!«, íme, árulója lennék fiaid nemzetségének. |
16 فلما قصدت معرفة هذا اذ هو تعب في عينيّ. | 16 Gondolkoztam, hogy megértsem ezt, de nehéz volt nekem, |
17 حتى دخلت مقادس الله وانتبهت الى آخرتهم. | 17 amíg be nem mentem Isten szentélyébe, és meg nem értettem végső sorsukat. |
18 حقا في مزالق جعلتهم. اسقطتهم الى البوار. | 18 Bizony, síkos talajra állítottad őket és romlásba veted. |
19 كيف صاروا للخراب بغتة. اضمحلوا فنوا من الدواهي. | 19 Hogy elpusztulnak egy szempillantás alatt! Elvesznek a félelemtől. |
20 كحلم عند التيّقظ يا رب عند التيقظ تحتقر خيالهم | 20 Mint ahogy az ébredő álma elenyészik, Uram, úgy tünteted el képüket, ha felkelsz. |
21 لانه تمرمر قلبي وانتخست في كليتيّ. | 21 Mert keserűség fogta el szívemet, fájdalom hasogatta vesémet; |
22 وانا بليد ولا اعرف. صرت كبهيم عندك. | 22 Esztelen voltam és értelmetlen, oktalan állatként viselkedtem előtted. |
23 ولكني دائما معك. امسكت بيدي اليمنى. | 23 De én mindenkor veled maradok, mert te megfogtad jobbomat. |
24 برأيك تهديني وبعد الى مجد تأخذني. | 24 Tanácsoddal vezetsz, S aztán dicsőségre emelsz. |
25 من لي في السماء. ومعك لا اريد شيئا في الارض. | 25 Hiszen kim van az égben, és miben lelném a földön kedvemet rajtad kívül? |
26 قد فني لحمي وقلبي. صخرة قلبي ونصيبي الله الى الدهر. | 26 Érje bár testemet, szívemet enyészet, szívem Istene s osztályrészem mindörökké az Isten. |
27 لانه هوذا البعداء عنك يبيدون. تهلك كل من يزني عنك. | 27 Mert akik eltávoznak tőled, íme, elpusztulnak, megsemmisíted mindazokat, akik hűtlenül elhagynak téged. |
28 اما انا فالاقتراب الى الله حسن لي. جعلت بالسيد الرب ملجإي لاخبر بكل صنائعك | 28 Nekem azonban jó az Isten közelében, az Úrban, az én Istenemben bíznom, és hirdetnem minden művedet Sion leányának kapuiban. |