Salmi 147
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
LA SACRA BIBBIA | DOUAI-RHEIMS |
---|---|
1 Alleluia. Sì, è bello inneggiare al nostro Dio; è dolce innalzare a lui la lode. | 1 Alleluia, of Aggeus and Zacharias. |
2 Il Signore ricostruisce Gerusalemme, raduna i dispersi d'Israele. | 2 Praise the Lord, O my soul, in my life I will praise the Lord: I will sing to my God as long as I shall be. Put not your trust in princes: |
3 Egli risana i contriti di cuore e fascia le loro ferite. | 3 in the children of men, in whom there is no salvation. |
4 Egli conta il numero delle stelle, tutte le chiama per nome. | 4 His spirit shall go forth, and he shall return into his earth: in that day all their thoughts shall perish. |
5 Grande è il nostro Dio, immensa la sua potenza, incalcolabile la sua sapienza. | 5 Blessed is he who hath the God of Jacob for his helper, whose hope is in the Lord his God: |
6 Il Signore sostiene gli umili, ma abbassa fino a terra gli empi. | 6 who made heaven and earth, the sea, and all things that are in them. |
7 Cantate al Signore con azione di grazie, con la cetra inneggiate al nostro Dio. | 7 Who keepeth truth for ever: who executeth judgment for them that suffer wrong: who giveth food to the hungry. The Lord looseth them that are fettered: |
8 Egli copre il cielo di nubi, prepara la pioggia per la terra, fa germogliare i monti con erba. | 8 the Lord enlighteneth the blind. The Lord lifteth up them that are cast down: the Lord loveth the just. |
9 Dà al bestiame il cibo, ai piccoli del corvo che gridano a lui. | 9 The Lord keepeth the strangers, he will support the fatherless and the widow: and the ways of sinners he will destroy. |
10 Non tiene conto del vigore del cavallo, né si compiace delle gambe dell'uomo. | 10 The Lord shall reign for ever: thy God, O Sion, unto generation and generation. |
11 Egli si compiace di quanti lo temono, di quanti sperano nella sua misericordia. | |
12 Glorifica il Signore, Gerusalemme, loda il tuo Dio, o Sion; | |
13 poiché ha rinforzato le sbarre delle tue porte, in mezzo a te ha benedetto i tuoi figli. | |
14 Egli rende sicuri i tuoi confini, ti sazia con fior di frumento. | |
15 Invia sulla terra il suo comando, corre veloce la sua parola: | |
16 dà la neve, simile a lana, sparge la brina, simile a cenere; | |
17 egli getta la sua grandine, simile a briciole; dal suo gelo si formano le acque. | |
18 Manda la sua parola e le dissolve, fa soffiare il suo alito e scorrono le acque. | |
19 Annunzia la sua parola a Giacobbe, i suoi decreti e i suoi giudizi a Israele. | |
20 Non ha fatto questo con nessun'altra nazione, non ha fatto conoscere a loro i suoi giudizi. Alleluia. |