Salmi 118
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
LA SACRA BIBBIA | SAGRADA BIBLIA |
---|---|
1 Celebrate il Signore, perché è buono, eterna è la sua misericordia. | 1 Aleluia. Louvai ao Senhor, porque ele é bom; porque eterna é a sua misericórdia. |
2 Dica Israele: "Eterna è la sua misericordia". | 2 Diga a casa de Israel: Eterna é sua misericórdia. |
3 Dica la casa di Aronne: "Eterna è la sua misericordia". | 3 Proclame a casa de Aarão: Eterna é sua misericórdia. |
4 Dicano quelli che temono il Signore: "Eterna è la sua misericordia". | 4 E vós, que temeis o Senhor, repeti: Eterna é sua misericórdia. |
5 Nell'angoscia ho gridato al Signore: egli mi ha risposto e mi ha tratto al largo. | 5 Na tribulação invoquei o Senhor; ouviu-me o Senhor e me livrou. |
6 Il Signore è per me: non avrò timore; cosa può farmi un uomo? | 6 Comigo está o Senhor, nada temo; que mal me poderia ainda fazer um homem? |
7 Il Signore è per me quale aiuto: potrò sfidare quelli che mi odiano. | 7 Comigo está o Senhor, meu amparo; verei logo a ruína dos meus inimigos. |
8 E' bene rifugiarsi nel Signore, anziché confidare nell'uomo. | 8 Mais vale procurar refúgio no Senhor do que confiar no homem. |
9 E' bene rifugiarsi nel Signore, anziché confidare nei potenti. | 9 Mais vale procurar refúgio no Senhor do que confiar nos grandes da terra. |
10 Tutte le genti mi avevano circondato, ma nel nome del Signore li ho sconfitti. | 10 Ainda que me cercassem todas as nações pagãs, eu as esmagaria em nome do Senhor. |
11 Mi avevano circondato, mi avevano accerchiato, ma nel nome del Signore li ho sconfitti. | 11 Ainda que me assediassem de todos os lados, eu as esmagaria em nome do Senhor. |
12 Mi avevano circondato come api divamparono come fuoco fra le spine ma nel nome del Signore li ho sconfitti. | 12 Ainda que me envolvessem como um enxame de abelhas, como um braseiro de espinhos, eu as esmagaria em nome do Senhor. |
13 Venni spinto con forza perché io cadessi; ma il Signore è venuto in mio aiuto. | 13 Forçaram-me violentamente para eu cair, mas o Senhor veio em meu auxílio. |
14 Mia forza e mio canto è il Signore, egli si è fatto salvezza per me. | 14 O Senhor é minha força, minha coragem; ele é meu Salvador. |
15 Grida di giubilo e di vittoria nelle tende dei giusti! | 15 Brados de alegria e de vitória ressoam nas tendas dos justos: |
16 La destra del Signore ha compiuto meraviglie; la destra del Signore s'è elevata, la destra del Signore ha compiuto meraviglie. | 16 a destra do Senhor fez prodígios, levantou-me a destra do Senhor; fez maravilhas a destra do Senhor. |
17 Non morrò, resterò in vita, in modo che annunzi le gesta del Signore. | 17 Não hei de morrer; viverei para narrar as obras do Senhor. |
18 Duramente il Signore mi ha punito, ma non mi ha consegnato alla morte. | 18 O Senhor castigou-me duramente, mas poupou-me à morte. |
19 Apritemi le porte della giustizia: voglio entrarvi e render grazie al Signore. | 19 Abri-me as portas santas, a fim de que eu entre para agradecer ao Senhor. |
20 Questa è la porta della giustizia: solo i giusti entrano per essa. | 20 Esta é a porta do Senhor: só os justos por ela podem passar. |
21 Ti rendo grazie, poiché mi hai esaudito, e ti sei fatto salvezza per me. | 21 Graças vos dou porque me ouvistes, e vos fizestes meu Salvador. |
22 La pietra che scartarono i costruttori è diventata testata d'angolo. | 22 A pedra rejeitada pelos arquitetos tornou-se a pedra angular. |
23 Da parte del Signore è avvenuto questo; è una meraviglia ai nostri occhi. | 23 Isto foi obra do Senhor, é um prodígio aos nossos olhos. |
24 Questo è il giorno che ha fatto il Signore: rallegriamoci ed esultiamo in esso. | 24 Este é o dia que o Senhor fez: seja para nós dia de alegria e de felicidade. |
25 Orsù, Signore, da' la salvezza; orsù, Signore, dona la vittoria! | 25 Senhor, dai-nos a salvação; dai-nos a prosperidade, ó Senhor! |
26 Benedetto colui che viene nel nome del Signore; vi benediciamo dalla casa del Signore. | 26 Bendito seja o que vem em nome do Senhor! Da casa do Senhor nós vos bendizemos. |
27 Dio è il Signore e ci ha illuminati. Ordinate il corteo con rami frondosi fino ai lati dell'altare. | 27 O Senhor é nosso Deus, ele fez brilhar sobre nós a sua luz. Organizai uma festa com profusão de coroas. E cheguem até os ângulos do altar. |
28 Tu sei il mio Dio e ti rendo grazie; sei il mio Dio, e ti esalto. | 28 Sois o meu Deus, venho agradecer-vos. Venho glorificar-vos, sois o meu Deus. |
29 Celebrate il Signore, perché è buono: eterna è la sua misericordia. | 29 Dai graças ao Senhor porque ele é bom, eterna é sua misericórdia. |