Salmi 115
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
LA SACRA BIBBIA | SAGRADA BIBLIA |
---|---|
1 Non a noi, Signore, non a noi, ma al tuo nome da' gloria: a motivo della tua misericordia, in ragione della tua fedeltà. | 1 Não a nós, Senhor, não a nós, mas ao vosso nome dai glória, por amor de vossa misericórdia e fidelidade. |
2 Perché dovrebbero dire le genti: "Dov'è il loro Dio?". | 2 Por que diriam as nações pagãs: Onde está o Deus deles? |
3 Il nostro Dio sta nei cieli; egli ha fatto tutto ciò che ha voluto. | 3 Nosso Deus está nos céus; ele faz tudo o que lhe apraz. |
4 I loro idoli sono argento e oro, opera delle loro mani. | 4 Quanto a seus ídolos de ouro e prata, são eles simples obras da mão dos homens. |
5 Hanno bocca e non parlano, hanno occhi e non vedono. | 5 Têm boca, mas não falam, olhos e não podem ver, |
6 Hanno orecchi e non odono, hanno narici e non odorano. | 6 têm ouvidos, mas não ouvem, nariz e não podem cheirar. |
7 Hanno mani e non palpano, hanno piedi e non camminano, non emettono suoni dalla loro bocca. | 7 Têm mãos, mas não apalpam, pés e não podem andar, sua garganta não emite som algum. |
8 Siano come loro quelli che li fabbricano, e chiunque in essi confida. | 8 Semelhantes a eles sejam os que os fabricam e quantos neles põem sua confiança. |
9 Confida nel Signore, casa d'Israele: egli è loro aiuto e loro scudo | 9 Mas Israel, ao contrário, confia no Senhor: ele é o seu amparo e o seu escudo. |
10 Confida nel Signore, casa di Aronne: egli è loro aiuto e loro scudo. | 10 Aarão confia no Senhor: ele é o seu amparo e o seu escudo. |
11 Confidate nel Signore, voi che lo temete: egli è loro aiuto e loro scudo. | 11 Confiam no Senhor os que temem o Senhor: ele é o seu amparo e o seu escudo. |
12 Il Signore s'è ricordato di noi: ci benedirà; benedirà la casa d'Israele, benedirà la casa di Aronne, | 12 O Senhor se lembra de nós e nos dará a sua bênção; abençoará a casa de Israel, abençoará a casa de Aarão, |
13 benedirà quelli che temono il Signore, i piccoli insieme ai grandi. | 13 abençoará aos que temem ao Senhor, os pequenos como os grandes. |
14 Vi moltiplichi il Signore, voi e i vostri figli. | 14 O Senhor há de vos multiplicar, vós e vossos filhos. |
15 Siate benedetti dal Signore: egli ha fatto cieli e terra. | 15 Sede os benditos do Senhor, que fez o céu e a terra. |
16 I cieli sono cieli del Signore, ma la terra, l'ha data ai figli dell'uomo. | 16 O céu é o céu do Senhor, mas a terra ele a deu aos filhos de Adão. |
17 Non i morti lodano il Signore, né coloro che scendono nel silenzio; | 17 Não são os mortos que louvam o Senhor, nem nenhum daqueles que descem aos lugares infernais. |
18 ma noi benediciamo il Signore, ora e sempre! Alleluia. | 18 Mas somos nós que bendizemos ao Senhor agora e para sempre. |