Scrutatio

Martedi, 21 maggio 2024 - Santi Martiri Messicani (Cristoforo Magallanes Jara e 24 compagni) ( Letture di oggi)

Neemia 7


font
BIBBIA RICCIOTTIMODERN HEBREW BIBLE
1 - Dopo che la muraglia fu riedificata, ed ebbi poste le porte, e recensiti i portinai, i cantori e i leviti,1 ויהי כאשר נבנתה החומה ואעמיד הדלתות ויפקדו השוערים והמשררים והלוים
2 detti ordine ad Anani mio fratello, ed ad Anania capo della cittadella, il quale mi pareva uomo sincero e temente di Dio più degli altri,2 ואצוה את חנני אחי ואת חנניה שר הבירה על ירושלם כי הוא כאיש אמת וירא את האלהים מרבים
3 e dissi loro: «Le porte di Gerusalemme non si aprano finchè non sia alto il sole». Presenti loro, furon chiuse e sbarrate le porte; e vi posi a guardia degli abitanti di Gerusalemme, ciascuno a turno, ciascuno di contro alla propria casa.3 ויאמר להם לא יפתחו שערי ירושלם עד חם השמש ועד הם עמדים יגיפו הדלתות ואחזו והעמיד משמרות ישבי ירושלם איש במשמרו ואיש נגד ביתו
4 Or la città era grande e vasta all'eccesso, e poco popolo vi stava dentro, nè le case erano state riedificate.4 והעיר רחבת ידים וגדולה והעם מעט בתוכה ואין בתים בנוים
5 Il Signore m'ispirò di radunare gli ottimati, i magistrati, ed il popolo, per farne il censimento. E ritrovai il libro del censimento di quelli che eran tornati in principio [dall'esilio], e vi si trovò scritto come appresso:5 ויתן אלהי אל לבי ואקבצה את החרים ואת הסגנים ואת העם להתיחש ואמצא ספר היחש העולים בראשונה ואמצא כתוב בו
6 Questi son gli uomini della provincia, che vennero dalla cattività dei deportati, nella quale li aveva condotti Nabucodonosor re di Babilonia, e che tornano in Gerusalemme ed in Giudea, ciascuno nella sua città.6 אלה בני המדינה העלים משבי הגולה אשר הגלה נבוכדנצר מלך בבל וישובו לירושלם וליהודה איש לעירו
7 Vennero con Zorobabel: Josue, Neemia, Azaria, Raamia, Naamani, Mardocheo, Belsam, Mesfarat, Begoai, Naum, Baana. Ecco il numero degli uomini del popolo d'Israele:7 הבאים עם זרבבל ישוע נחמיה עזריה רעמיה נחמני מרדכי בלשן מספרת בגוי נחום בענה מספר אנשי עם ישראל
8 Figli di Faros, duemilacentosettantadue.8 בני פרעש אלפים מאה ושבעים ושנים
9 Figli di Safatia, trecentosettantadue.9 בני שפטיה שלש מאות שבעים ושנים
10 Figli di Area, seicentocinquantadue.10 בני ארח שש מאות חמשים ושנים
11 Figli di Faat-Moab figli di Josue, e Joab, duemilaottocentodiciotto.11 בני פחת מואב לבני ישוע ויואב אלפים ושמנה מאות שמנה עשר
12 Figli di Elam, milleduecentocinquantaquattro.12 בני עילם אלף מאתים חמשים וארבעה
13 Figli di Zetua, ottocentoquarantacinque.13 בני זתוא שמנה מאות ארבעים וחמשה
14 Figli di Zachai, settecentosessanta.14 בני זכי שבע מאות וששים
15 Figli di Bannui, seicentoquarantotto.15 בני בנוי שש מאות ארבעים ושמנה
16 Figli di Bebai, seicentoventotto.16 בני בבי שש מאות עשרים ושמנה
17 Figli di Azgad, duemilatrecentoventidue.17 בני עזגד אלפים שלש מאות עשרים ושנים
18 Figli di Adonicam, seicentosessantasette.18 בני אדניקם שש מאות ששים ושבעה
19 Figli di Beguai, duemilasessantasette.19 בני בגוי אלפים ששים ושבעה
20 Figli di Adin, seicentocinquantacinque.20 בני עדין שש מאות חמשים וחמשה
21 Figli di Ater figlio di Ezecia, novantotto.21 בני אטר לחזקיה תשעים ושמנה
22 Figli di Asem, trecentoventotto.22 בני חשם שלש מאות עשרים ושמנה
23 Figli di Besai, trecentoventiquattro.23 בני בצי שלש מאות עשרים וארבעה
24 Figli di Aref, centododici.24 בני חריף מאה שנים עשר
25 Figli di Gabaon, novantacinque.25 בני גבעון תשעים וחמשה
26 Figli di Betleem e di Netufa, centottantotto.26 אנשי בית לחם ונטפה מאה שמנים ושמנה
27 Uomini di Anatot, centoventotto.27 אנשי ענתות מאה עשרים ושמנה
28 Uomini di Betazmot, quarantadue.28 אנשי בית עזמות ארבעים ושנים
29 Uomini di Cariatiarim, di Cefira e di Berot, settecentoquarantatrè.29 אנשי קרית יערים כפירה ובארות שבע מאות ארבעים ושלשה
30 Uomini di Rama e Geba, seicentoventuno.30 אנשי הרמה וגבע שש מאות עשרים ואחד
31 Uomini di Macmas, centoventidue.31 אנשי מכמס מאה ועשרים ושנים
32 Uomini di Betel e di Ai, centoventitrè.32 אנשי בית אל והעי מאה עשרים ושלשה
33 Uomini dell'altra Nebo, cinquantadue.33 אנשי נבו אחר חמשים ושנים
34 Uomini dell'altra Elam, milleduecentocinquantaquattro.34 בני עילם אחר אלף מאתים חמשים וארבעה
35 Figli di Arem, trecentoventi.35 בני חרם שלש מאות ועשרים
36 Figli di Jerico, trecentoquarantacinque.36 בני ירחו שלש מאות ארבעים וחמשה
37 Figli di Lod, di Adid e di Ono, settecentoventuno.37 בני לד חדיד ואונו שבע מאות ועשרים ואחד
38 Figli di Senaa, tremilanovecentotrenta.38 בני סנאה שלשת אלפים תשע מאות ושלשים
39 Sacerdoti: Figli di Idaia, della casa di Josue, novecentosettantatrè.39 הכהנים בני ידעיה לבית ישוע תשע מאות שבעים ושלשה
40 Figli di Emmer, millecinquantadue.40 בני אמר אלף חמשים ושנים
41 Figli di Fasur, milleduecentoquarantasette.41 בני פשחור אלף מאתים ארבעים ושבעה
42 Figli di Arem millediciassette. Leviti:42 בני חרם אלף שבעה עשר
43 Figli di Josue e di Cedmiel figli43 הלוים בני ישוע לקדמיאל לבני להודוה שבעים וארבעה
44 di Oduia, settantaquattro. Cantori:44 המשררים בני אסף מאה ארבעים ושמנה
45 Figli di Asaf, centoquarantotto.45 השערים בני שלום בני אטר בני טלמן בני עקוב בני חטיטא בני שבי מאה שלשים ושמנה
46 Ostiarii: Figli di Sellum, figli di Ater, figli di Telmon, figli di Accub, figli di Atita, figli di Sobai, centotrentotto.46 הנתינים בני צחא בני חשפא בני טבעות
47 Natinei: figli di Soa, figli di Asufa, figli di Tebbaot,47 בני קירס בני סיעא בני פדון
48 figli di Ceros, figli di Siaa, figli di Fadon, figli di Lebana, figli di Agaba, figli di Selmai,48 בני לבנה בני חגבה בני שלמי
49 figli di Anan, figli di Geddel, figli di Gaer,49 בני חנן בני גדל בני גחר
50 figli di Raaia, figli di Rasin, figli di Necoda,50 בני ראיה בני רצין בני נקודא
51 figli di Gezem, figli di Aza, figli di Fasea,51 בני גזם בני עזא בני פסח
52 figli di Besai, figli di Munim, figli di Nefussim,52 בני בסי בני מעונים בני נפושסים
53 figli di Bacbuc, figli di Acufa, figli di Arur,53 בני בקבוק בני חקופא בני חרחור
54 figli di Beslot, figli di Maida, figli di Arsa,54 בני בצלית בני מחידא בני חרשא
55 figli di Bercos, figli di Sisara, figli di Tema,55 בני ברקוס בני סיסרא בני תמח
56 figli di Nasia, figli di Atifa.56 בני נציח בני חטיפא
57 Figli dei servi di Salomone: i figli di Sotai, i figli di Soferet, i figli di Farida,57 בני עבדי שלמה בני סוטי בני סופרת בני פרידא
58 i figli di Jaala, i figli di Darcon, i figli di Jeddel,58 בני יעלא בני דרקון בני גדל
59 i figli di Safatia, i figli di Atil, i figli di Focheret, che era nato da Sabaim figlio di Amon.59 בני שפטיה בני חטיל בני פכרת הצביים בני אמון
60 Natinei e figli dei servi di Salomone, in tutto, trecentonovantadue.60 כל הנתינים ובני עבדי שלמה שלש מאות תשעים ושנים
61 I seguenti vennero da Telmela, Telarsa, Cherub, Addon ed Emmer, e non seppero indicare qual fosse la casa dei padri loro e la loro genealogia, se fossero o no di Israele.61 ואלה העולים מתל מלח תל חרשא כרוב אדון ואמר ולא יכלו להגיד בית אבותם וזרעם אם מישראל הם
62 I figli di Dalaia, i figli di Tobia, i figli di Necoda, seicentoquarantadue.62 בני דליה בני טוביה בני נקודא שש מאות וארבעים ושנים
63 E dei sacerdoti: i figli di Abia, i figli di Accos, i figli di Berzellai, il quale aveva preso in moglie una figlia di Berzellai Galaadita, e s'era chiamato col nome di lui.63 ומן הכהנים בני חביה בני הקוץ בני ברזלי אשר לקח מבנות ברזלי הגלעדי אשה ויקרא על שמם
64 Questi cercarono le proprie genealogie, ma non le trovarono, e furono scacciati dal sacerdozio.64 אלה בקשו כתבם המתיחשים ולא נמצא ויגאלו מן הכהנה
65 Ed Atersata disse a loro di non mangiare delle carni del santuario, finchè non venisse un sacerdote dotto e sapiente.65 ויאמר התרשתא להם אשר לא יאכלו מקדש הקדשים עד עמד הכהן לאורים ותומים
66 Tutta questa moltitudine sommava a quarantaduemilatrecentosessanta persone,66 כל הקהל כאחד ארבע רבוא אלפים שלש מאות וששים
67 senza contare i servi e le serve, che erano settemilatrecentotrentasette; e fra loro, duecentoquarantacinque cantori e cantatrici.67 מלבד עבדיהם ואמהתיהם אלה שבעת אלפים שלש מאות שלשים ושבעה ולהם משררים ומשררות מאתים וארבעים וחמשה
68 I loro cavalli, settecentotrentasei; i muli, duecentoquarantacinque;68 סוסיהם שבע מאות שלשים וששה פרדיהם מאתים ארבעים וחמשה
69 i cammelli quattrocentotrentacinque; gli asini, seimilasettecentoventi. (Fin qui s'è riferito quel che era scritto nel registro del censimento; di qui in poi, seguita la storia di Neemia).69 גמלים ארבע מאות שלשים וחמשה חמרים ששת אלפים שבע מאות ועשרים
70 Ed alcuni capifamiglia fecero offerte per l'opera. Atersata dette per il tesoro mille dramme d'oro, cinquanta coppe, e cinquecentotrenta tuniche sacerdotali.70 ומקצת ראשי האבות נתנו למלאכה התרשתא נתן לאוצר זהב דרכמנים אלף מזרקות חמשים כתנות כהנים שלשים וחמש מאות
71 Altri capifamiglia dettero per il tesoro dell'opera ventimila dramme d'oro, e duemiladuecento mine d'argento.71 ומראשי האבות נתנו לאוצר המלאכה זהב דרכמונים שתי רבות וכסף מנים אלפים ומאתים
72 Ciò che dette il rimanente del popolo furono ventimila dramme d'oro, duemila mine d'argento, e sessantasette tuniche sacerdotali.72 ואשר נתנו שארית העם זהב דרכמונים שתי רבוא וכסף מנים אלפים וכתנת כהנים ששים ושבעה
73 Sacerdoti e leviti, ostiarii e cantori, il rimanente popolo, i Natanei, e tutto Israele, abitavano nelle proprie città.73 וישבו הכהנים והלוים והשוערים והמשררים ומן העם והנתינים וכל ישראל בעריהם ויגע החדש השביעי ובני ישראל בעריהם