Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Joshua 19


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINSMITH VAN DYKE
1 And the second lot went out, for the sons of Simeon by their families. And their inheritance was,1 وخرجت القرعة الثانية لشمعون لسبط بني شمعون حسب عشائرهم وكان نصيبهم داخل نصيب بني يهوذا.
2 in the midst of the possession of the sons of Judah: Beersheba, and Sheba, and Moladah,2 فكان لهم في نصيبهم بير سبع وشبع ومولادة.
3 and Hazar-shual, Balah, and Ezem,3 وحصر شوعال وبالة وعاصم
4 and Eltolad, Bethul, and Hormah,4 والتولد وبتول وحرمة
5 and Ziklag, and Beth-marcaboth, and Hazar-susah,5 وصقلغ وبيت المركبوت وحصر سوسة
6 and Bethlebaoth, and Sharuhen: thirteen cities, and their villages;6 وبيت لباوت وشاروحين. ثلاث عشرة مدينة مع ضياعها.
7 Ain and Enrimmon, and Ether and Ashan: four cities, and their villages;7 عين ورمون وعاتر وعاشان. اربع مدن مع ضياعها.
8 all villages around these cities, as far as Baalath-beer, the high place facing the southern region. This is the inheritance of the sons of Simeon, according to their families,8 وجميع الضياع التي حوالي هذه المدن الى بعلة بير رامة الجنوب. هذا هو نصيب سبط بني شمعون حسب عشائرهم.
9 within the possession and lot of the sons of Judah, which was greater. And for this reason, the sons of Simeon had a possession in the midst of their inheritance.9 ومن قسم بني يهوذا كان نصيب بني شمعون. لان قسم بني يهوذا كان كثيرا عليهم فملك بنو شمعون داخل نصيبهم
10 And the third lot fell to the sons of Zebulun, by their families; and the limit of their possession was set as far as Sarid.10 وطلعت القرعة الثالثة لبني زبولون حسب عشائرهم. وكان تخم نصيبهم الى ساريد
11 And it ascends from the sea and from Mareal. And it passes on to Dabbesheth, as far as the torrent, which is opposite Jokneam.11 وصعد تخمهم نحو الغرب ومرعلة ووصل الى دبّاشة ووصل الى الوادي الذي مقابل يقنعام
12 And it turns back from Sarid, to the east, to the end of Chisloth-tabor. And it goes out to Daberath, and it ascends opposite Japhia.12 ودار من ساريد شرقا نحو شروق الشمس على تخم كسلوت تابور وخرج الى الدبرة وصعد الى يافيع
13 And from there, it continues to the eastern region of Gathhepher and Ethkazin. And goes out to Rimmon, Amthar, and Neah.13 ومن هناك عبر شرقا نحو الشروق الى جتّ حافر الى عتّ قاصين وخرج الى رمّون وامتد الى نيعة.
14 And it circles to the north at Hannathon. And its exits are at the Valley of Iphtahel;14 ودار بها التخم شمالا الى حناتون وكانت مخارجه عند وادي يفتحئيل
15 and Kattath and Nahalal, and Shimron and Idalah, and Bethlehem: twelve cities, and their villages.15 وقطّة ونهلال وشمرون ويدالة وبيت لحم. اثنتا عشرة مدينة مع ضياعها.
16 This is the inheritance of the tribe of the sons of Zebulun, by their families, the cities and their villages.16 هذا هو نصيب بني زبولون حسب عشائرهم. هذه المدن مع ضياعها
17 The fourth lot went out to Issachar, by their families.17 وخرجت القرعة الرابعة ليساكر. لبني يساكر حسب عشائرهم.
18 And his inheritance was: Jezreel, and Chesulloth, and Shunem,18 وكان تخمهم الى يزرعيل والكسلوت وشونم
19 and Hapharaim, and Shion, and Anaharath,19 وحفارايم وشيئون واناحرة.
20 and Rabbith and Kishion, Ebez20 ورّبيت وقشيون وآبص
21 and Remeth, and Engannim, and Enhaddah, and Bethpazzez.21 ورمة وعين جنّيم وعين حدّة وبيت فصّيص.
22 And its limit reaches to Tabor and Shahazumah and Beth-shemesh; and its exits shall be at the Jordan: sixteen cities, and their villages.22 ووصل التخم الى تابور وشحصيمة وبيت شمس وكانت مخارج تخمهم عند الاردن. ست عشرة مدينة مع ضياعها.
23 This is the possession of the sons of Issachar by their families, the cities and their villages.23 هذا هو نصيب بني يساكر حسب عشائرهم. المدن مع ضياعها
24 And the fifth lot fell to the tribe of the sons of Asher, by their families.24 وخرجت القرعة الخامسة لسبط بني اشير حسب عشائرهم.
25 And their border was: Helkath, and Hali, and Beten, and Achshaph,25 وكان تخمهم حلقة وحلي وباطن واكشاف
26 and Allammelech, and Amad, and Mishal. And it extends even to Carmel by the sea, and Shihor, and Libnath.26 وألّمّلك وعمعاد ومشآل ووصل الى كرمل غربا والى شيحور لبنة
27 And it turns back toward the east at Bethdagon. And it continues on as far as Zebulun and the Valley of Iphtahel, toward the north, at Beth-emek and Neiel. And it goes out to the left of Cabul,27 ورجع نحو مشرق الشمس الى بيت داجون ووصل الى زبولون والى وادي يفتحئيل شمالي بيت العامق ونعيئيل وخرج الى كابول عن اليسار
28 and to Ebron, and Rehob, and Hammon, and Kanah, as far as the great Sidon.28 وعبرون ورحوب وحمون وقانة الى صيدون العظيمة.
29 And it turns back at Ramah, even to the very fortified city of Tyre, and even to Hosah. And its exits shall be at the sea, from the lot of Achzib;29 ورجع التخم الى الرامة والى المدينة المحصّنة صور ثم رجع التخم الى حوصة وكانت مخارجه عند البحر في كورة اكزيب.
30 and Ummah, and Aphek, and Rehob: twenty-two cities, and their villages.30 وعمّة وافيق ورحوب. اثنتان وعشرون مدينة مع ضياعها.
31 This is the possession of the sons of Asher, by their families, and the cities and their villages.31 هذا هو نصيب سبط بني اشير حسب عشائرهم. هذه المدن مع ضياعها
32 The sixth lot fell to the sons of Naphtali, by their families.32 لبني نفتالي خرجت القرعة السادسة. لبني نفتالي حسب عشائرهم.
33 And its border begins from Heleph and Elon, into Zaanannim, and Adami, which is Nekeb, and Jabneel, as far as Lakkum. And its exits are as far as the Jordan.33 وكان تخمهم من حالف من البلوطة عند صعننيم وادامي الناقب ويبنئيل الى لقّوم. وكانت مخارجه عند الاردن.
34 And the border turns back to the west at Aznoth-tabor, and it goes out from there to Hukkok. And continues on to Zebulun, in the south, and to Asher, in the west, and to Judah, at the Jordan, toward the rising of the sun.34 ورجع التخم غربا الى ازنوت تابور وخرج من هناك الى حقوق ووصل الى زبولون جنوبا ووصل الى اشير غربا والى يهوذا الاردن نحو شروق الشمس
35 And the most fortified cities are Ziddim, Zer and Hammath, and Rakkath, and Chinnereth,35 ومدن محصّنة الصدّيم وصير وحمة ورقة وكنّارة
36 and Adamah and Ramah, Hazor36 وادامة والرامة وحاصور
37 and Kedesh and Edrei, Enhazor37 وقادش واذرعي وعين حاصور
38 and Yiron and Migdalel, Horem and Bethanath, and Beth-shemesh: nineteen cities, and their villages.38 ويرأون ومجدل ايل وحوريم وبيت عناة وبيت شمس تسع عشرة مدينة مع ضياعها.
39 This is the possession of the tribe of the sons of Naphtali, by their families, the cities and their villages.39 هذا هو نصيب سبط بني نفتالي حسب عشائرهم المدن مع ضياعها
40 The seventh lot went out to the tribe of the sons of Dan, by their families.40 لسبط بني دان حسب عشائرهم خرجت القرعة السابعة.
41 And the border of their possession was Zorah, and Eshtaol, and Ir-shemesh, that is, the City of the Sun,41 وكان تخم نصيبهم صرعة واشتأول وعير شمس
42 Sha-alabbin, and Aijalon, and Ithlah,42 وشعلبّين وأيلون ويتلة
43 Elon, and Timnah, and Ekron,43 وايلون وتمنة وعقرون
44 Eltekeh, Gibbethon and Baalath,44 وإلتقيه وجبثون وبعلة
45 and Jehud, and Bene and Berak, and Gath-Rimmon,45 ويهود وبني برق وجتّ رمون
46 and Mejarkon and Rakkon, with a border that looks toward Joppa,46 ومياه اليرقون والرقون مع التخوم التي مقابل يافا.
47 and there the last part is concluded. And the sons of Dan ascended and fought against Leshem, and they seized it. And they struck it with the mouth of the sword, and they possessed it, and they lived in it, calling it by the name of Leshem-Dan, according to the name of their father Dan.47 وخرج تخم بني دان منهم وصعد بنو دان وحاربوا لشم واخذوها وضربوها بحد السيف وملكوها وسكنوها ودعو لشم دان كاسم دان ابيهم.
48 This is the possession of the tribe of the sons of Dan, by their families, the cities and their villages.48 هذا هو نصيب سبط بني دان حسب عشائرهم. هذه المدن مع ضياعها
49 And when he had completed dividing the land by lot to each one by their tribes, the sons of Israel gave a possession to Joshua, the son of Nun, in their midst,49 ولما انتهوا من قسمة الارض حسب تخومها اعطى بنو اسرائيل يشوع بن نون نصيبا في وسطهم.
50 in accord with the precept of the Lord, the city he requested, Timnath-Serah, on mount Ephraim. And he built up the city, and he lived in it.50 حسب قول الرب اعطوه المدينة التي طلب تمنة سارح في جبل افرايم فبنى المدينة وسكن بها.
51 These are the possessions which Eleazar, the priest, and Joshua, the son of Nun, and the leaders of the families and tribes of the sons of Israel divided by lot at Shiloh, before the Lord, at the door of the Tabernacle of the Testimony. And so did they divide the land.51 هذه هي الانصبة التي قسمها العازار الكاهن ويشوع بن نون ورؤساء آباء اسباط بني اسرائيل بالقرعة في شيلوه امام الرب لدى باب خيمة الاجتماع وانتهوا من قسمة الارض